Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha

Narmadā-Belt Itinerary

अनिवर्तिका गतिस्तस्य मृतस्याप्यर्द्धयोजने । त्रैयंबकेण तोयेन स्नापयेन्नरपुंगवः

anivartikā gatistasya mṛtasyāpyarddhayojane | traiyaṃbakeṇa toyena snāpayennarapuṃgavaḥ

ولو مات ضمن نصف يوجنة، صارت مسيرته إلى ما بعد الموت غير قابلة للرجوع. وعلى خيار الرجال أن يغسّل الجسد بماء تريامباكا.

अनिवर्तिकाnon-returning, irreversible
अनिवर्तिका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिवर्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
गतिःcourse; destination; state
गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मृतस्यof the dead (person)
मृतस्य:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अर्द्धयोजनेat (a distance of) half a yojana
अर्द्धयोजने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअर्द्ध-योजन (प्रातिपदिक; अर्द्ध + योजन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (half of a yojana)
त्रैयंबकेणwith (water) of Tryambaka
त्रैयंबकेण:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootत्र्यम्बक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तोयेनwith water
तोयेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: to cause to bathe)
नरपुंगवःthe best of men
नरपुंगवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर-पुंगव (प्रातिपदिक; नर + पुंगव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (best of men)

Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Proximity to a powerful tīrtha transforms the destiny of the departed; sacred water functions as a vehicle of grace that stabilizes the soul’s onward journey.

Application: Treat sacred places and their waters with reverence; for end-of-life rites, prioritize purity, prayer, and sanctioned waters/rituals rather than panic—support the dying with mantra, calmness, and dharmic conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn procession reaches the Tryambaka tīrtha: attendants hold a copper kalaśa filled with cool, shimmering water, while a revered elder lies peacefully, garlanded, near the river’s edge. The water is poured in a final bath, and the air feels charged—half grief, half wonder—as if the boundary between worlds has thinned within the sacred radius.","primary_figures":["the departed (or dying) person","a ‘narapuṅgava’ (best of men) performing the rite","priests with darbha and kalaśa","subtle guardian deities of the tīrtha"],"setting":"Godāvarī-source landscape near Trimbakeśvara: stone ghāṭa, forested hills, and a distant temple silhouette","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale turquoise","copper bronze","ash white","marigold yellow","deep forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Tryambaka tīrtha with a gleaming kalaśa of sacred water, priests in crisp white, the departed on a decorated bier near the ghāṭa, distant temple with gold leaf highlights; ornate borders, rich reds/greens, gold leaf radiance around the water stream and shrine, jewel-like detailing on vessels and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil Himalayan-like hill contours adapted to the Sahyadri setting, delicate ripples in the sacred water, tender expressions of mourners, soft dawn gradient sky, refined linework on ritual grass and cloth patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines; the sacred water rendered as patterned bands, the temple and hills as decorative panels; strong reds/yellows/greens, ritual gestures emphasized, divine aura around the kalaśa.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of a sacred water stream descending into a lotus-filled kund, ornate floral borders, peacocks and cows at the periphery, śaṅkha-cakra motifs subtly woven into textiles; deep blues with gold accents to suggest transcendent passage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["flowing water","low conch note","soft weeping hush","mantra chanting","wind through trees"]}

Sandhi Resolution Notes: गतिस्तस्य = गतिः तस्य; मृतस्यापि = मृतस्य अपि; अर्द्धयोजने (अर्द्ध + योजन) समास; स्नापयेन्नरपुंगवः = स्नापयेत् नरपुंगवः (त् + न् → न्न्)

T
Tryambaka (Śiva)

FAQs

It states that if death occurs within a defined sacred radius (half a yojana), the deceased gains an ‘irreversible’ onward spiritual course—implying assured auspicious progress rather than relapse into lower states.

Tryambaka is a Śiva-associated tīrtha; bathing the body with its water functions as a purificatory funeral rite, marking the deceased with the sanctity and merit of that sacred site.

The verse urges responsible caretaking: an exemplary person should perform proper purification rites for the dead, especially using sanctified water when available, linking devotion with duty (dharma).