Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha
Narmadā-Belt Itinerary
अर्धयोजनविस्तीर्णं तीर्थं दिक्षु समंततः । तस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा उपवासपरायणः
ardhayojanavistīrṇaṃ tīrthaṃ dikṣu samaṃtataḥ | tasmiṃstīrthe naraḥ snātvā upavāsaparāyaṇaḥ
يمتدّ هذا المَعبر المقدّس (تيرثا) نصفَ يوجنةٍ في كلّ الجهات. فإذا اغتسل الإنسان في ذلك التيرثا فليتفرّغ للصوم نُسكًا وتعبّدًا.
Unspecified (narratorial voice; broader Svarga-khaṇḍa dialogue context not provided in the excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तस्मिंस्तीर्थे → तस्मिन् + तीर्थे; अर्धयोजनविस्तीर्णम् → अर्ध-योजन-विस्तीर्णम्; समंततः → समन्ततः
It states that after bathing at the tīrtha, one should be intent on upavāsa (fasting) as a religious observance.
It describes the tīrtha’s sacred extent as spreading widely—half a yojana—on all sides, emphasizing its large ritual boundary or sphere of sanctity.
The verse implies that outer purification (ritual bathing) is ideally complemented by inner discipline (fasting/restraint), making the pilgrimage act both physical and moral-spiritual.