Narmadā Tīrtha-Māhātmya: Patreśvara and the Sequence of Sacred Fords
तत्र स्नात्वा तु राजेंद्र ब्रह्मलोके महीयते । ततोंऽगारेश्वरे तीर्थे नियतो नियमाशनः
tatra snātvā tu rājeṃdra brahmaloke mahīyate | tatoṃ'gāreśvare tīrthe niyato niyamāśanaḥ
هناك، يا ملك الملوك، إذا اغتسل المرء نال التكريم في عالم براهما (برهمالوك). ثم عند المَعبر المقدّس لأَنْغَارِيشْفَرا، يكون منضبطًا ولا يتناول إلا طعامًا مضبوطًا بالنسك.
Unspecified (narrator addressing a king, likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: ततोंऽगारेश्वरे = ततः + अङ्गारेश्वरे (ओऽवग्रहः).
It states that by bathing there, a person is “honored in Brahmaloka,” indicating great posthumous spiritual merit associated with tīrtha-bathing.
Aṅgāreśvara refers to a Śiva-associated sacred site or deity-name tied to a tīrtha; the verse treats it as a specific pilgrimage destination to be visited next.
It emphasizes self-restraint (niyata) and regulated eating (niyamāśanaḥ), suggesting that austerity and vow-based conduct should accompany tīrtha practice.