Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Māhātmya of the Kāverī–Narmadā Confluence (Patreśvara Tīrtha): Sin-Removal and Merit

तस्य तुष्टो महादेवः प्रदद्याद्वरमुत्तमम् । भो भो यक्ष महासत्व वरं ब्रूहि यथेप्सितम् । ब्रूहि कार्यं यथेष्टं तु यद्वा मनसि वर्त्तते

tasya tuṣṭo mahādevaḥ pradadyādvaramuttamam | bho bho yakṣa mahāsatva varaṃ brūhi yathepsitam | brūhi kāryaṃ yatheṣṭaṃ tu yadvā manasi varttate

ولما رضي عنه مهاديڤا منحه نعمةً سامية وقال: «يا ياكشا، يا عظيم القوة، قل ما تشتهي من العطية. اذكر ما تريد إنجازه كما تحب، أو ما يجول في قلبك».

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitival relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter) सर्वनाम-रूप; 'of him/of that'
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement to Mahādevaḥ)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tuṣ (तुष्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (महान् देवः)
pradadyātshould bestow
pradadyāt:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootpra + √dā (दा) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); 'should give/bestow'
varama boon
varam:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
uttamamexcellent, सर्वोत्तम
uttamam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of karma)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (varam)
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle/interjection)
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle/interjection); पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
yakṣaO Yakṣa
yakṣa:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन (Singular)
mahāsatvaO great being
mahāsatva:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootmahā + satva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (महान् सत्त्वः/महान् वीरः)
varamboon
varam:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
brūhisay, tell
brūhi:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू) (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
yathāas, according to
yathā:
Avyaya (अव्यय/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction) 'as/according to'
ipsitamdesired
ipsitam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootipsita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √āp/√īps (आप्/ईप्स्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (varam) 'desired'
brūhitell
brūhi:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू) (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
kāryamthe matter (to be done)
kāryam:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootkārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ (कृ) + यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle used as noun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'what is to be done/matter'
yathāas
yathā:
Avyaya (अव्यय/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) 'as/according to'
iṣṭamdesired
iṣṭam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √iṣ (इष्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (kāryam) 'desired/pleasing'
tuindeed
tu:
Avyaya (अव्यय/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle) 'but/indeed'
yadwhatever
yad:
Karma (कर्म/Implied object of varttate: 'whatever is in the mind')
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयद्-शब्दः (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); 'whatever/that which'
or
:
Avyaya (अव्यय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle) 'or'
manasiin (your) mind
manasi:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
varttateis present, abides
varttate:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√vṛt (वृत्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); 'exists/abides/occurs'

Mahādeva (Śiva)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: varamuttamam → varam uttamam; yathepsitam → yathā ipsitam; yadvā → yad vā; so'pi not in this verse.

M
Mahādeva (Śiva)
Y
Yakṣa

FAQs

Mahādeva (Śiva) is speaking, addressing a Yakṣa described as “mahāsattva,” a great and powerful being.

The theme is divine favor: Śiva, pleased with devotion or service, invites the recipient to state any desired boon or intention.

It highlights that sincere conduct leading to divine satisfaction results in grace, and that one should clearly articulate one’s aims and intentions when given an opportunity.