Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

केशकीटादिकं वर्ज्यमुष्णोदस्नानमेव च । अल्पबीजादिकं सर्वं व्रते सूरस्य वर्जयेत्

keśakīṭādikaṃ varjyamuṣṇodasnānameva ca | alpabījādikaṃ sarvaṃ vrate sūrasya varjayet

في نذر الشمس ينبغي اجتنابُ ما فيه دَنَسٌ كالشَّعر والحشرات، كما يُجتَنَب الاغتسالُ بالماء الحار. وكذلك يُترَك كلُّ ما كان من نوع «صغير البذور» وما شابهه أثناء المراعاة.

केश-कीट-आदिकम्hair-lice etc.
केश-कीट-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेश + कीट + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘केशकीटादि’ (hair-lice etc.)
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक; वर्ज्-धातोः क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्तव्यार्थ (to be avoided)
उष्ण-उद-स्नानम्hot-water bath
उष्ण-उद-स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउष्ण + उदक + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘उष्णेन उदकेन स्नानम्’ (bath with hot water)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle) emphasis/limitation
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अल्प-बीज-आदिकम्small-seeded items etc.
अल्प-बीज-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअल्प + बीज + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अल्पबीजादि’ (small-seeded etc.)
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with (…आदिकम्)
व्रतेin the vow/observance
व्रते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular
सूरस्यof the Sun (Sūrya)
सूरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular ‘of Sūrya’
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should avoid’

Unspecified (narratorial/disciplinary instruction within the Adhyāya context)

Concept: A vrata requires heightened śauca: avoid impurities (hair/insects), avoid hot-water bathing, and avoid certain seed-types/foods during Sūrya’s observance.

Application: During any spiritual commitment, simplify diet and routines; keep surroundings clean; avoid comfort-seeking that weakens resolve; treat bathing/food as mindful rituals.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a riverbank bathing ghat, a vratī prepares for a cool-water bath at sunrise, carefully sweeping away stray hairs and insects from the ritual area. Nearby, baskets of grains are inspected, with tiny-seeded items set aside, emphasizing meticulous purity in the Sun’s vow.","primary_figures":["vow-observer (vratī)","attendant holding water pot","subtle solar presence (Āditya’s glow)"],"setting":"stone ghat with clean steps, water pot (kalaśa), woven baskets of grains, a small altar facing the rising sun","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","river-blue","stone-gray","saffron","white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sunrise ghat scene with Āditya’s radiant disc above; vratī in clean garments preparing cool-water snāna, gold leaf radiance around the sun and ritual vessels, rich reds/greens in borders, ornate but disciplined composition highlighting purity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene river steps with soft dawn gradient; delicate depiction of water ripples, the vratī’s careful gestures, cool blues and pale golds, lyrical naturalism with distant trees and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghat and sun disc, bold outlines; the vratī’s posture formal and iconic, warm yellow-red dominance with green accents, symbolic insects/hairs shown as small dark motifs being removed.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central rising sun framed by lotus borders; the vratī at the ghat with ritual vessels, symmetrical grain baskets, deep blue water with gold highlights, devotional geometry suggesting disciplined offering to the cosmic order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","distant conch","morning birds","soft bell","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: केशकीटादिकं → केश-कीट-आदिकम्; वर्ज्यमुष्णोदस्नानम् → वर्ज्यम् + उष्ण-उद-स्नानम्; स्नानमेव → स्नानम् + एव; अल्पबीजादिकं → अल्प-बीज-आदिकम्.

S
Sūrya

FAQs

It lists avoidances (varjya) for a Sūrya-related vow: avoiding impure associations like hair/insects, avoiding hot-water bathing, and avoiding certain foods described as “alpa-bīja” (small-seeded) and related items.

Vrata practice often emphasizes austerity (tapas) and ritual discipline; avoiding hot water can be an ascetic restraint and a marker of strict observance during the vow period.

It emphasizes self-restraint and mindful purity during religious observances—training the practitioner to regulate comfort, diet, and contact with sources of impurity while honoring the deity of the vow (here, Sūrya).