Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Hymn to Gaṇapati

and the Rule of Worshipping Gaṇeśa First

बर्हिणं स्वं समारुह्य त्वभिषेकः कृतः क्षणात् । पितरौ प्रदक्षिणं कृत्वा लंबोदरधरस्सुधीः

barhiṇaṃ svaṃ samāruhya tvabhiṣekaḥ kṛtaḥ kṣaṇāt | pitarau pradakṣiṇaṃ kṛtvā laṃbodaradharassudhīḥ

ركب طاووسه الخاص، فأُجري له الأبهشيكا (طقس التتويج) في لحظة. ثم طاف بوالديه طوافَ التعظيم، ومضى الحكيم حامِلًا الربَّ ذا البطن الكبير (غانيشا).

बर्हिणम्the peacock
बर्हिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबर्हिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
स्वम्his own
स्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (own)
समारुह्यhaving mounted
समारुह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having mounted/ascended’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
अभिषेकःthe consecration/anointing
अभिषेकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
कृतःwas performed/done
कृतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense): ‘was done’
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन; काल-अपादान (from a moment)
पितरौthe two parents
पितरौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), द्विवचन
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object: circumambulation)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having done’
लम्बोदर-धरःthe bearer of Lambodara (i.e., Gaṇeśa) / one associated with Lambodara
लम्बोदर-धरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलम्ब (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः ‘लम्बं उदरं यस्य सः’ इति बहुव्रीह्यर्थे रूढिः; व्यवहारतः ‘लम्बोदर’ (गणेश) + ‘धर’ (bearing/holding)
सुधीःthe wise one
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन

Narrator (contextual; exact dialogue speaker not explicit in this single pāda excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: त्वभिषेकः → तु अभिषेकः; लंबोदरधरस्सुधीः → लम्बोदर-धरः सुधीः

P
Peacock (barhiṇa)
P
Parents (pitarau)
L
Lambodara (Gaṇeśa)

FAQs

It highlights abhiṣeka (ritual consecration/anointing) and pradakṣiṇā (respectful circumambulation), especially directed toward one’s parents.

Lambodara is a well-known epithet of Gaṇeśa, meaning “pot-bellied.” The compound suggests an association with or bearing of Lambodara.

The verse implies reverence and gratitude toward parents (shown through pradakṣiṇā) as an essential marker of wisdom and right conduct.