Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Praise of the Merits of Sacred Ponds, Tree-Planting, and Water-Charities

अश्वत्थादीन्समारोप्य स्वर्गं याति मनोरमम् । अर्चयित्वा तु यत्पुण्यं प्रवक्ष्यामि द्विजातयः

aśvatthādīnsamāropya svargaṃ yāti manoramam | arcayitvā tu yatpuṇyaṃ pravakṣyāmi dvijātayaḥ

من غرس شجرةَ الأشفَتّه وغيرها من الأشجار المقدسة مضى إلى سماءٍ بهيجة. والآن، يا ذوي الولادتين، سأبيّن لكم الثواب الذي ينشأ من العبادة.

अश्वत्थादीन्aśvattha and other (trees)
अश्वत्थादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन; समासः—अश्वत्थः आदिः येषाम् (aśvattha etc.)
समारोप्यhaving planted
समारोप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मनोरमम्delightful
मनोरमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; ‘स्वर्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), णिच्-प्रयोगः (causative nuance possible) ‘having worshipped’
तुbut / and
तु:
Sambandha (Contrast/तु)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोध-निपात (particle)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/यत्)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative) ‘that which’
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्विजातयःO twice-born ones
द्विजातयः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे (vocative sense)

Unspecified narrator/speaker (context needed from surrounding verses; likely a sage addressing dvijas)

Concept: Planting sacred trees like Aśvattha leads to delightful heaven; worship (arcana) generates specific merit which will be explained.

Application: Plant and then ritually honor sacred trees (circumambulation, water offering, lamps); treat ecological care as worship, not merely utility.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A newly planted Aśvattha rises beside a small earthen altar; devotees circle it with lamps and water, while a faint celestial pathway opens above, hinting at ‘manorama svarga.’ The scene pauses at a threshold: from planting to worship, as if the Purāṇa is about to unfold a new chapter of merit.","primary_figures":["devotees (dvijas and householders)","Aśvattha tree (central)","a narrator-sage figure (gesturing to begin explaining arcana merit)","celestial beings (subtle, above)"],"setting":"Sacred grove edge near a village shrine, with lamp stands, water vessels, and flower offerings at the tree’s base.","lighting_mood":"temple lamp-lit at twilight with soft divine glow above","color_palette":["twilight violet","lamp-flame amber","leaf emerald","flower crimson","moonlit silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central aśvattha tree worship—devotees performing pradakṣiṇā with lamps and water; celestial beings above; narrator-sage poised to speak; gold leaf on lamp halos and divine pathway, rich reds/greens, ornate borders and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: twilight grove with aśvattha as focal point; delicate lamps, soft moon, refined faces; a sage addressing dvijas; subtle heavenly glow in the sky; cool palette with warm lamp accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized aśvattha with broad leaves, devotees in rhythmic procession holding lamps; sage in teaching posture; bold outlines, natural pigments, temple-wall symmetry and icon-like clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: aśvattha worship framed by lotus and floral borders; peacocks near offerings, cows resting at grove edge; deep indigo background with gold detailing, intricate lamp motifs and devotional ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["oil lamps crackling","soft conch note","evening insects","gentle chanting of nārāyaṇa-nāma","circumambulation footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: अश्वत्थादीन्समारोप्य = अश्वत्थादीन् + समारोप्य

A
Aśvattha

FAQs

The verse praises planting sacred trees such as the Aśvattha (peepal/sacred fig), presenting it as a dharmic act that yields spiritual merit.

It states that one attains a delightful heaven (svarga) as a fruit of planting such sacred trees.

The speaker says they will explain the merit (puṇya) that arises from worship (arcana), addressing the twice-born (dvijātayaḥ).