The Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
ब्रह्मणे ब्रह्मदेहाय ब्रह्मण्यायामिताय च । गिरीशाय सुरेशाय ईशानाय नमोनमः
brahmaṇe brahmadehāya brahmaṇyāyāmitāya ca | girīśāya sureśāya īśānāya namonamaḥ
سلامٌ بعد سلامٍ لذاك الذي هو البراهمن، وجسده من البراهمن، المخلص للبراهمن غير المتناهي؛ لِجِريشا، ربّ الآلهة، لإيشانا—أنحني مرارًا وتكرارًا.
Narrator/reciter (a devotional eulogy within the chapter; specific speaker not explicit from the single verse provided)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मण्यायामिताय = ब्रह्मण्याय + अमिताय; नमोनमः = नमः + नमः (visarga-lopa and o-sandhi)
Both: the verse uses Vedāntic epithets (Brahman, infinite) and explicitly names Śiva as Girīśa/Īśāna, presenting Śiva as the immeasurable Absolute.
It suggests that the deity’s form is not material but of the nature of Brahman itself—pure, limitless consciousness—bridging devotional praise with non-dual metaphysics.
Humility and repeated surrender (namo namaḥ): the verse models bhakti through continual reverence to the supreme Lord described as infinite and divine ruler.