Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

The Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

ब्रह्मणे ब्रह्मदेहाय ब्रह्मण्यायामिताय च । गिरीशाय सुरेशाय ईशानाय नमोनमः

brahmaṇe brahmadehāya brahmaṇyāyāmitāya ca | girīśāya sureśāya īśānāya namonamaḥ

سلامٌ بعد سلامٍ لذاك الذي هو البراهمن، وجسده من البراهمن، المخلص للبراهمن غير المتناهي؛ لِجِريشا، ربّ الآلهة، لإيشانا—أنحني مرارًا وتكرارًا.

ब्रह्मणेto Brahman / the Absolute
ब्रह्मणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
ब्रह्म-देहायto the one whose body is Brahman
ब्रह्म-देहाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः देहः / ब्रह्ममयः देहः)
ब्रह्मण्यायto the Brahman-devoted / pious
ब्रह्मण्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण—‘ब्रह्मणि हितः/ब्रह्मणि निष्ठः’
अमितायto the infinite
अमिताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक; मि-धातु, क्त, नञ्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘unmeasured/infinite’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गिरि-ईशायto the Lord of the mountain(s)
गिरि-ईशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गिरेः ईशः)
सुर-ईशायto the Lord of the gods
सुर-ईशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सुराणाम् ईशः)
ईशानायto Īśāna
ईशानाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; ‘salutation’
नमःsalutation (again)
नमः:
Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति-नमस्कारः; अव्ययवत्

Narrator/reciter (a devotional eulogy within the chapter; specific speaker not explicit from the single verse provided)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मण्यायामिताय = ब्रह्मण्याय + अमिताय; नमोनमः = नमः + नमः (visarga-lopa and o-sandhi)

B
Brahman
G
Girīśa (Śiva)
S
Sureśa
Ī
Īśāna

FAQs

Both: the verse uses Vedāntic epithets (Brahman, infinite) and explicitly names Śiva as Girīśa/Īśāna, presenting Śiva as the immeasurable Absolute.

It suggests that the deity’s form is not material but of the nature of Brahman itself—pure, limitless consciousness—bridging devotional praise with non-dual metaphysics.

Humility and repeated surrender (namo namaḥ): the verse models bhakti through continual reverence to the supreme Lord described as infinite and divine ruler.