Shloka 43

तथा मन्वंतराख्यायामन्यस्यां पुण्यसंस्थितौ । ग्रहणे चंद्रसूर्यस्य पुण्यतीर्थे गयादिषु

tathā manvaṃtarākhyāyāmanyasyāṃ puṇyasaṃsthitau | grahaṇe caṃdrasūryasya puṇyatīrthe gayādiṣu

وكذلك في زمنٍ مقدّس آخر يُسمّى مَنْفَنْتَرَة، وعند كسوف القمر والشمس، إذا كان المرء ثابتاً على الطهارة والبرّ—وخاصةً في التيِرْثَات المقدّسة مثل غايا وما شابهها—يتحصّل على فضلٍ عظيم.

तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
मन्वन्तर-आख्यायाम्in (the period) called a Manvantara
मन्वन्तर-आख्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootmanvantara (प्रातिपदिक) + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘मन्वन्तरस्य आख्या’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; locative of time/occasion
अन्यस्याम्in another (one)
अन्यस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifying)
पुण्य-संस्थितौin a holy situation/observance
पुण्य-संस्थितौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + saṃsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘पुण्यायां संस्थितिः’ इति तत्पुरुष; locative
ग्रहणेat the eclipse
ग्रहणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgrahaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of time (at an eclipse)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
चन्द्र-सूर्यस्यof the moon and the sun
चन्द्र-सूर्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; द्वन्द्व-समास (चन्द्रश्च सूर्यश्च) ततः समाहार/समुदायस्य षष्ठी; ‘of the moon and sun’
पुण्य-तीर्थेat a holy pilgrimage-place
पुण्य-तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय (पुण्यं तीर्थम्)
गया-आदिषुin Gaya and other (places)
गया-आदिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; ‘गया आदिः येषु’ इति (आदि-शब्देन सहित) समाहार-निर्देश; locative plural

Unspecified (context required; likely within a Purāṇic dialogue narration in Sṛṣṭi-khaṇḍa)

Concept: Merit is heightened when one performs sacred acts during extraordinary times (manvantara-parva, solar/lunar eclipses) at powerful pilgrimage sites like Gayā.

Application: If travel is possible, choose a major tīrtha for ancestral rites; if not, treat eclipse times with sobriety—japa, dāna, remembrance—avoiding distraction and cultivating inner purity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"An eclipse darkens the sky over Gayā: the sun is partially veiled, casting an uncanny twilight over the Phalgu riverbed and the Viṣṇupada temple silhouette. Pilgrims in simple white perform piṇḍa and tarpaṇa with sesame and water, while a subtle divine footprint motif glows on a stone slab, suggesting Viṣṇu’s protective presence amid the cosmic shadow.","primary_figures":["pilgrims performing śrāddha/tarpaṇa","Pitṛs (subtle forms)","Viṣṇu (as Viṣṇupada footprint symbol or faint theophany)","priests (pandas of Gayā, optional)"],"setting":"Gayā tīrtha—riverbank/ghat near Viṣṇupada temple; eclipse sky with dimmed daylight; ritual platforms with kuśa, piṇḍa offerings, copper vessels.","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["eclipse charcoal","twilight violet","temple sandstone","ritual white","footprint-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gayā Viṣṇupada temple and ghat under an eclipse sky; pilgrims offering piṇḍa and tila-tarpaṇa; a prominent gold-leaf Viṣṇupada footprint radiating; ornate borders, rich reds/greens, embossed gold on temple details and halos, gem-like highlights on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a moody eclipse landscape with delicate gradations of twilight; temple silhouette and wide riverbed; small figures performing rites with refined gestures; subtle luminous footprint on a stone slab; cool purples and blues with restrained gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined eclipse disc, stylized temple architecture, rhythmic rows of pilgrims; warm ochres and reds contrasted with dark eclipse tones; iconic Viṣṇupada footprint motif highlighted in bright yellow and gold-like pigment.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional Gayā scene framed by lotus and floral borders; eclipse disc above, Viṣṇupada footprint central as a sacred emblem; intricate patterns, deep blues and blacks with gold highlights, peacocks and stylized clouds as decorative fillers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hushed crowd murmur","river wind","temple bell (distant)","low conch","eerie eclipse silence"]}

Sandhi Resolution Notes: मन्वंतराख्यायामन्यस्यां → मन्वन्तर-आख्यायाम् अन्यस्याम्; चंद्रसूर्यस्य → चन्द्र-सूर्यस्य; पुण्यतीर्थे → पुण्य-तीर्थे; गयादिषु → गया-आदिषु

C
Candra
S
Sūrya
G
Gayā

FAQs

It treats lunar and solar eclipses as spiritually potent times when religious acts and a holy disposition are said to yield heightened merit, especially when connected with pilgrimage and sacred places.

Gayā is widely revered in Purāṇic tradition as a powerful pilgrimage site, especially associated with rites for ancestors and the accrual of merit; here it stands as a representative example of “Gayā and other” holy tīrthas.

It emphasizes aligning one’s conduct with auspicious times and sacred contexts—cultivating a “puṇya-saṃsthiti” (abiding in virtue) and seeking holy environments to intensify the fruits of religious practice.