Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
खर्जूरा नालिकेराश्च हरीतक मधूककाः । सप्तपर्णाश्च बिल्वाश्च सयावाश्च शरावताः
kharjūrā nālikerāśca harītaka madhūkakāḥ | saptaparṇāśca bilvāśca sayāvāśca śarāvatāḥ
وكانت هناك نخيلُ التمر ونخيلُ جوزِ الهند؛ وأشجارُ الهاريتاكي (harītakī) والمادهوكا (madhūka)؛ والسابتَپَرْنا (saptaparṇa) والبِلفا (bilva)؛ ومعها السايافا (sayāva) والشارافاتَا (śarāvatā)—وهكذا تُعَدّ.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 45).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: नालिकेराः+च → नालिकेराश्च; सप्तपर्णाः+च → सप्तपर्णाश्च; बिल्वाः+च → बिल्वाश्च; सयावाः+च → सयावाश्च.
From the verse alone, it is a straightforward enumeration of trees/plants (dates, coconuts, harītakī, madhūka, saptaparṇa, bilva, etc.). Identifying it as tīrtha-geography would require the surrounding context of Adhyaya 45.
This specific verse is descriptive rather than explicitly devotional. Any bhakti connection would be contextual—e.g., if these trees are being listed as features of a sacred region, offerings, or ritual environment—so the adjacent verses are needed.
It reflects the Purāṇic habit of cataloging the natural world as part of sacred order—encouraging attentiveness to creation and the religious significance often associated with certain trees (notably bilva). A direct ethical instruction is not stated in this line.