Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

यावद्गजघटाघंटा घनत्काररवोत्कटाम् । तद्वत्तुरंगसंघातहेषोत्साहविभूषिताम्

yāvadgajaghaṭāghaṃṭā ghanatkāraravotkaṭām | tadvatturaṃgasaṃghātaheṣotsāhavibhūṣitām

إلى حيث يبلغ الرنين الشديد المتكاثف لأجراس صدغَي الفيلة، وكذلك إلى حيث يُسمَع حشد الخيل، مزدانًا بصهيلٍ حماسيّ وبأسٍ حربيّ.

यावत्as much as / to the extent that
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (as far as/so much as)
गज-घट-आघण्टाthe clanging of elephant-bells
गज-घट-आघण्टा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + घट (प्रातिपदिक) + आघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समाहारः (गजानां घटानां आघण्टा = clanging of elephant-bells/armour-bells)
घनत्कार-रव-उत्कटाम्made intense by loud clangorous sound
घनत्कार-रव-उत्कटाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघनत्कार (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक) + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (घनत्कार-रवेन उत्कटा)
तत्that/so
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतद्-शब्दस्य अव्ययीभाव-प्रयोगः ‘तद्वत्’ इत्यर्थे (correlative)
वत्like
वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवत् (अव्यय)
Formसादृश्यार्थक-अव्यय (like/as)
तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्adorned with the neighing and ardor of masses of horses
तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतुरंग (प्रातिपदिक) + संघात (प्रातिपदिक) + हेष (प्रातिपदिक) + उत्साह (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; बहुपद-तत्पुरुषः (तुरंग-संघातस्य हेष-उत्साहेन विभूषिता)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 44).

Concept: Collective energy (utsāha) amplifies presence; sound becomes a marker of power and reach.

Application: Notice how environments shape the mind: loud, aggressive soundscapes intensify rajas; choose sattvic sound (kīrtana, mantra) to steady attention.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast war-procession stretches to the horizon: elephants with temple-bells swinging, their bells pealing like dense thunder, while ranks of horses surge forward, manes flying, neighs rising in spirited waves. The air itself seems to vibrate, showing the reach of the host beyond sight.","primary_figures":["Elephants with temple bells","Cavalry (turanga-saṅghāta)","War attendants and standard-bearers"],"setting":"A broad cosmic roadway or celestial plain, dust and sound rippling outward in concentric layers.","lighting_mood":"sunlit haze with metallic glints","color_palette":["burnished bronze","dusty ochre","iron gray","crimson banner-red","sky pale cyan"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand procession with richly caparisoned elephants, oversized bell ornaments rendered with gold leaf; horses in rhythmic rows, jeweled harnesses; ornate borders, saturated reds/greens, embossed gold detailing on bells and trappings; dynamic diagonal composition suggesting far-reaching sound.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: panoramic cavalry and elephants across a wide valley-like plain; delicate stippling for dust, fine lines for bells; cool distant horizon, lyrical spacing; expressive horses with refined faces, subtle motion cues in lifted hooves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized elephants and horses in repeating patterns, bold outlines; bells emphasized with circular motifs; warm earth pigments, rhythmic procession like a temple frieze; sense of sound shown via curved lines radiating outward.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial procession framed by ornate floral borders; patterned elephants and horses arranged symmetrically; sound visualized as lotus-petal waves emanating from bells; deep indigo background with gold and red highlights, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["elephant bells","horse neighs","kettle drums","conch blasts","crowd roar"]}

Sandhi Resolution Notes: यावद्गजघटाघंटा = यावत् + गज-घट-आघण्टा; घनत्काररवोत्कटाम् = घनत्कार-रव-उत्कटाम्; तद्वत्तुरंग... = तत् + वत् + तुरंग-संघात-हेष-उत्साह-विभूषिताम्

FAQs

It evokes the soundscape of a large royal or military assembly—elephants with loudly pealing bells and a mass of horses whose spirited neighing signals energy and readiness.

These are conventional markers of grandeur and power in Sanskrit narrative: elephant bells suggest imposing presence, while the horses’ neighing and “utsāha” convey momentum, courage, and martial vigor.

Not explicitly in this standalone line; it functions mainly as vivid description. Any ethical or devotional lesson depends on the larger narrative context of Adhyaya 44.