Previous Verse
Next Verse

Shloka 14094

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

विश्वांतक वसुर्बालो निकुंभश्च महायशाः । रुरुदश्चातिसिद्धौजा भास्कर प्रमितद्युतिः

viśvāṃtaka vasurbālo nikuṃbhaśca mahāyaśāḥ | rurudaścātisiddhaujā bhāskara pramitadyutiḥ

وفيشڤانتكا (Viśvāntaka)، وفاسور (Vasur)، وبالا (Bāla)، ونيكومبها (Nikuṃbha) ذو الصيت العظيم؛ وكذلك رورودا (Ruruda) ذو القوة البالغة الكمال؛ وبهاسكارا (Bhāskara) الذي يُقاس لمعانه بلمعان الشمس.

विश्वान्तकःdestroyer of the universe
विश्वान्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य अन्तकः)
वसुःVasu (name)
वसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बालःBāla (name/child)
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निकुम्भःNikumbha (name)
निकुम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महायशाःof great fame
महायशाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहायशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महत् यशः यस्य)
रुरुदःRuruda (name)
रुरुदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुरुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अतिसिद्धौजाःhaving exceedingly perfected strength
अतिसिद्धौजाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + सिद्ध + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषः (अतिशयेन सिद्धम् ओजः यस्य)
भास्करःBhāskara (Sun/name)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रमितद्युतिःof measured/limited radiance
प्रमितद्युतिः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रमित + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (प्रमिता द्युतिः यस्य)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 40 narrative frame).

Concept: The cosmos is upheld by differentiated powers—renown, strength, radiance—each personified and integrated into a moral-cosmic order.

Application: Cultivate ‘measured radiance’: let competence and strength be disciplined by dharma, not ego—power becomes protective rather than destructive.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A line of radiant guardians emerges from a swirling nebula: Viśvāntaka and Vasur stand like sentinels, Bāla youthful and bright, Nikuṃbha crowned with fame, Ruruda bristling with perfected might, and Bhāskara blazing at the center like a contained sun. Their auras overlap, forming a protective dome over the worlds below.","primary_figures":["Viśvāntaka","Vasur","Bāla","Nikuṃbha","Ruruda","Bhāskara"],"setting":"cosmic horizon above the seven worlds, with a faint earth-disc and celestial spheres","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["solar gold","incandescent white","cobalt blue","vermillion","charcoal black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhāskara central with a large gold-leaf halo, others arranged symmetrically as guardian-deities; thick gold embellishment, jewel-toned garments, ornate crowns; stylized cosmic arch with sun motifs and lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined celestial panorama with Bhāskara as a luminous orb-personification; other figures rendered with delicate shading and restrained ornament; cool blues and warm gold accents, airy composition with fine star detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigments; Bhāskara’s face within a sun-disc, others as heroic figures with strong stances; red-yellow-green dominance, patterned borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sun-medallion with Bhāskara, surrounded by smaller aureoled figures in concentric floral rings; lotus and vine borders, deep blue ground with gold and white highlights, rhythmic repetition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (opening)","temple bells","low drum resonance","wind-like drone"]}

Sandhi Resolution Notes: विश्वांतक→विश्वान्तकः; वसुर्बालो→वसुः बालः; निकुंभश्च→निकुम्भः च; रुरुदश्चातिसिद्धौजा→रुरुदः च अतिसिद्धौजाः; प्रमितद्युतिः (समास)

V
Viśvāntaka
V
Vasu
B
Bāla
N
Nikuṃbha
R
Ruruda
B
Bhāskara (Sun)

FAQs

It functions as a catalogue-style enumeration of notable named figures, using epithets (like “great renown” and “sun-like radiance”) to characterize them succinctly.

Bhāskara literally means “the Sun,” but in such lists it can also serve as a proper name; the epithet “pramitadyutiḥ” (“of sun-measured radiance”) keeps the solar sense prominent even if treated as a name.

No direct ethical or bhakti instruction is stated here; the verse is primarily nominative/descriptive, and any teaching would come from the surrounding narrative context.