Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 14070

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

विश्वेशं प्रथमं तावन्महात्मा तपसात्मजम् । सर्वत्रसंहतं पुण्यं नाम्ना धर्मं स सृष्टवान्

viśveśaṃ prathamaṃ tāvanmahātmā tapasātmajam | sarvatrasaṃhataṃ puṇyaṃ nāmnā dharmaṃ sa sṛṣṭavān

أولًا خلق ذلك العظيمُ الروحِ «فيشفيشا»، المولود من التقشّف؛ ثم أظهر القوّة المقدّسة الجامعة السارية في كل مكان، المعروفة باسم «دارما».

viśveśamViśveśa (Lord of the universe)
viśveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण/क्रमवाचक
tāvatthen/thereupon
tāvat:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (then/so much/for the time being)
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् आत्मा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tapas-ātmajamborn of austerity
tapas-ātmajam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तपसः आत्मजः = born of austerity); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (viśveśam)
sarvatra-saṃhatamcollected/assembled everywhere
sarvatra-saṃhatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvatra (अव्यय) + saṃhata (कृदन्त; √han हन् with sam-)
Formअव्ययीभाव (सर्वत्र); भूतकृदन्त (क्त) ‘संहत’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
puṇyamholy/meritorious
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (धर्मम्)
nāmnāby name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/प्रकारे ‘by name’
dharmamDharma
dharmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
sṛṣṭavāncreated
sṛṣṭavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु √sṛj सृज्)
Formभूतकृदन्त (क्तवतुँ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘created’

Unspecified narrator (context not provided in the input)

Concept: Dharma is a primordial, pervasive sacred power—born of tapas and foundational to the cosmos.

Application: Treat dharma not as mere rule-following but as a living, pervasive sacred orientation—truthfulness, restraint, compassion, and devotion that ‘holds’ life together.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous figure of Dharma arises as a radiant, all-pervading presence—half-personified, half-mandala—emanating from Brahmā’s tapas like a golden law written into the fabric of space. The cosmos around them stabilizes: planets align, directions take form, and a subtle balance spreads outward like ripples of sanctity.","primary_figures":["Brahmā","Dharma (personified principle)","Viśveśa (first created, tapas-born)"],"setting":"Cosmic lotus court with a vast mandala of directions (dik) and emerging worlds; Dharma depicted as a radiant figure or a bull-emblem aura.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","saffron","lapis blue","white marble","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus, to his side a personified Dharma with regal posture and a subtle bull emblem, both surrounded by thick gold leaf halos; background filled with embossed mandala patterns, rich saffron and crimson textiles, ornate jewelry, temple-arch framing with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal Dharma as a golden aura-figure emerging from Brahmā’s meditation, delicate linework mandala of directions, cool lapis sky, refined faces, minimal yet lyrical cosmic landscape with soft clouds and faint planetary discs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Brahmā and Dharma, saturated yellow-red-green palette, stylized mandala backdrop, decorative borders and lotus motifs, temple-wall aesthetic emphasizing sacred order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Brahmā with Dharma as a golden radiance; surrounding ring of lotus petals containing symbols of dharma (conch, discus, scripture, bull motif), deep blue ground with gold and white detailing, intricate floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","tanpura drone","soft silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तावन्+महात्मा→तावन्महात्मा; तपसः+आत्मजम्→तपसात्मजम्; सर्वत्र+संहतम्→सर्वत्रसंहतम्

V
Viśveśa
D
Dharma

FAQs

Viśveśa literally means “Lord of the universe.” In Purāṇic usage it can denote a supreme lordly principle; in this verse it is presented as a first creation, described as “born of tapas” (austerity).

It indicates Dharma as an all-pervading, unified principle—righteous order and sacred merit not confined to one place, but consolidated as a universal foundation for the world’s functioning.

It frames Dharma as a primordial, intentional creation—implying that moral order and righteous conduct are foundational to existence, not optional social conventions.