Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

कश्यपोपि सुखं लेभे तेन पुत्रेण भास्वता । सर्वेषां मानसोत्साहस्त्रैलोक्यांतरवासिनाम्

kaśyapopi sukhaṃ lebhe tena putreṇa bhāsvatā | sarveṣāṃ mānasotsāhastrailokyāṃtaravāsinām

ونال كاشيابا السعادةَ أيضًا بذاك الابن المتلألئ؛ وامتلأت قلوبُ سكان العوالم الثلاثة بحماسةٍ وفرحٍ متجددين.

कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), ‘also/indeed’
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
लेभेobtained
लेभे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद-रूप (classical usage)
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पुत्रेणby (his) son
पुत्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
भास्वताradiant
भास्वता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभास्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पुत्रेण’)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
मानसोत्साहःmental enthusiasm
मानसोत्साहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमानस + उत्साह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानसस्य उत्साहः = mental enthusiasm)
त्रैलोक्यांतरवासिनाम्of the inhabitants within the three worlds
त्रैलोक्यांतरवासिनाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + अन्तर + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (त्रैलोक्य-अन्तर-वासिनः = dwellers within the three worlds)

Narrator (contextual; verse is descriptive rather than direct speech)

Concept: The Lord’s advent renews courage and joy across existence; divine presence is intrinsically welfare-giving (lokānugraha).

Application: Anchor morale in remembrance of the divine; share uplifting acts that increase collective ‘utsāha’ in family/community.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kaśyapa, serene and relieved, gazes upon his radiant son as a soft wave of joy spreads outward—shown as concentric rings of light touching heaven, earth, and the netherworld. In each realm, beings pause in their tasks, hearts lifted, as if a hidden burden has been removed.","primary_figures":["Kaśyapa","Radiant divine child (Vāmana/Janārdana)","Beings of the three worlds (devas, humans, nāgas—miniature vignettes)"],"setting":"Triptych-like cosmic panorama: upper celestial court, middle earthly landscape, lower jeweled nāga realm, all connected by a central column of light from the child.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["honey gold","sky blue","earthy ochre","emerald green","deep garnet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa with matted hair and sacred ornaments holding/adoring a radiant child; gold leaf rays expanding into three-tiered cosmic registers; embossed halos, jewel-toned textiles, ornate borders with lotus and conch motifs, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic-hermitage scene with Kaśyapa’s tender expression; background dissolves into three small vignettes of devas, humans, and nāgas brightening; cool mountain palette with warm golden highlights, refined faces, lyrical clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central Kaśyapa and child with bold outlines; three horizontal bands representing the worlds, each populated with stylized figures; strong reds/yellows/greens, temple-wall compositional order, decorative floral scrollwork.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant child on lotus, Kaśyapa in devotion below; surrounding circular border divided into three rings depicting the three worlds with miniature figures, cows and peacocks in the earthly ring, deep blue and gold dominance, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft mridanga","tanpura drone","temple bells","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: कश्यपोपि = कश्यपः + अपि; मानसोत्साहः = मानस + उत्साहः; त्रैलोक्यांतरवासिनाम् = त्रैलोक्य + अन्तर + वासिनाम् (समास).

K
Kaśyapa
R
radiant son (bhāsvat putra)

FAQs

Kashyapa is a prominent Prajāpati (progenitor) figure associated with creation narratives and the unfolding of lineages that populate the worlds.

It highlights how the birth or presence of a luminous, auspicious son brings joy not only to Kashyapa but also inspires and uplifts beings across all three worlds.

Yes—prosperity and virtue are portrayed as contagious: an auspicious, radiant presence can elevate collective morale and strengthen harmony across society and the cosmos.