Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

धान्यपर्वतवत्कुर्यादिमं मंत्रमुदीरयेत् । यथा देवेषु विश्वात्मा प्रवरोयं जनार्दनः

dhānyaparvatavatkuryādimaṃ maṃtramudīrayet | yathā deveṣu viśvātmā pravaroyaṃ janārdanaḥ

ليُصنعْ ذلك كأنه جبلٌ من الحبوب، وليُتْلَ هذا المانترا: «كما أنّ جناردانا—الذاتَ الكونية—هو الأسمى بين الآلهة».

dhānya-parvata-vatlike a mountain of grain
dhānya-parvata-vat:
Adhikaraṇa (Manner/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdhānya (प्रातिपदिक) + parvata (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
Formवत्-प्रत्ययान्त-विशेषण (possessing/like); अव्ययवत् प्रयोग (adverbially): ‘like a mountain of grain’
kuryātshould make/do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
imamthis
imam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
mantrammantra
mantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
udīrayetshould utter/recite
udīrayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-īr (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
yathājust as
yathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारार्थक-अव्यय (comparative ‘as/just as’)
deveṣuamong the gods
deveṣu:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
viśvātmāthe universal Self
viśvātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
pravaraḥthe श्रेष्ठ/foremost
pravaraḥ:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootpravara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
janārdanaḥJanārdana (Viṣṇu)
janārdanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Dāna becomes theophany when paired with mantra: Janārdana, the Viśvātmā, is proclaimed foremost among devas—asserting Vaishnava supremacy within a ritual act.

Application: When giving (food, money, time), silently dedicate it to Nārāyaṇa/Janārdana; let the act be ‘mountain-like’ in sincerity even if modest in quantity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A towering ‘mountain’ of golden grain rises beside a sacred altar, shaped like a miniature Meru, while a priest recites a mantra with hands in añjali. Above, Janārdana appears in a radiant vision—sapphire-bodied, four-armed—his presence subtly reflected in every grain like a universe within seeds.","primary_figures":["Janārdana (Viṣṇu)","priest/ṛtvik","donor and family","celestial witnesses (gandharvas/apsarās optional)"],"setting":"open-air ritual ground with grain piled as a symbolic mountain, altar, and bannered pavilion","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","grain gold","lotus pink","pearl white","verdant green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Janārdana manifested above a Meru-like grain mountain; four arms with śaṅkha-cakra-gadā-padma, gold leaf aura and ornate arch; priest chanting below; rich crimson drapery, emerald accents, gem-studded ornaments, heavy gilding on grain highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic composition with a luminous Viṣṇu vision in the sky; grain mountain rendered with fine stippling; soft pastel pavilion and distant trees; delicate facial features and airy clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central Viṣṇu with bold outlines and large eyes, hovering above stylized grain mound; ritual figures below in symmetrical arrangement; natural pigment palette with strong reds/yellows/greens and black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Janārdana framed by lotus medallions; grain mountain as a decorative golden mound; intricate floral borders, peacocks at corners, deep indigo background with gold detailing and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","mantra drone","flower petals falling","gentle wind through banners"]}

Sandhi Resolution Notes: dhānyaparvatavat = dhānya + parvata + vat; kur yādimaṃ = kuryāt + imam; maṃtramudīrayet = mantram + udīrayet; pravaroyaṃ = pravaraḥ + ayam (visarga sandhi).

J
Janārdana
V
Viśvātmā (as an epithet)

FAQs

It suggests assembling or offering a very large heap of grain—typically as a charitable gift (dāna) or ritual offering—while reciting the stated mantra.

By calling Janārdana (Viṣṇu) the “foremost among the gods” and identifying him as the “Universal Self” (viśvātmā), it asserts Viṣṇu’s supreme status and cosmic immanence.

It links devotion (mantra-recitation praising the supreme) with generosity (a substantial grain offering), presenting worship and charity as complementary virtues.