Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

पूर्वेण हस्तमितमत्र विधाय कुंडं कार्यस्तिलैर्यवघृतेन समित्कुशैश्च । रात्रौ च जागरमनुद्धतगीतरूपैरावाहनं च कथयामि शिलोच्चयानाम्

pūrveṇa hastamitamatra vidhāya kuṃḍaṃ kāryastilairyavaghṛtena samitkuśaiśca | rātrau ca jāgaramanuddhatagītarūpairāvāhanaṃ ca kathayāmi śiloccayānām

هنا، إلى جهة الشرق، ينبغي إعداد كُندةٍ (موقد القربان) بمقدار ذراع، وإجراء الشعيرة بالسمسم، وبالشعير الممزوج بالسمن (غهي)، وبحطب الوقود، وبعشب الكوشا. وكذلك تُقام السَّهرة ليلاً بألوانٍ رقيقةٍ من الغناء؛ وسأبيّن استدعاء (آفاهانا) أكوام الحجارة المقدّسة (شيلوچّايا).

pūrveṇato the east
pūrveṇa:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत; देशवाचक (to the east/by the eastern side)
hasta-mitammeasured by a hand (span)
hasta-mitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothasta (प्रातिपदिक) + mita (कृदन्त; √mā धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (measured by a hand/span)
atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
vidhāyahaving made
vidhāya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु) (वि + धा)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); पूर्वक्रिया (having made/arranged)
kuṇḍama fire-pit
kuṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kāryaḥshould be performed
kāryaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + ya (यत् प्रत्यय; gerundive)
Formकृत्य/यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligative); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be done/should be performed)
tilaiḥwith sesame seeds
tilaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
yava-ghṛtenawith barley and ghee
yava-ghṛtena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक) + ghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (yava + ghṛta)
samit-kuśaiḥwith fuel-sticks and kuśa grass
samit-kuśaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsamit (प्रातिपदिक) + kuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व (fuel-sticks and kuśa grass)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
rātrauat night
rātrau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
jāgaramwakefulness; vigil
jāgaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
anuddhata-gīta-rūpaiḥwith gentle forms of singing
anuddhata-gīta-rūpaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootan-uddhata (प्रातिपदिक) + gīta (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (with forms of gentle/unboastful songs)
āvāhanaminvocation
āvāhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāvāhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
kathayāmiI explain/tell
kathayāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śila-uccayānāmof the stone-heaps (altars/mounds)
śila-uccayānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + uccaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुष (heaps/mounds of stone)

Unspecified (narratorial instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Sacred results arise from disciplined procedure: correct direction, measure, pure offerings, and night-long wakefulness with restrained devotion.

Application: In worship, keep practices simple but precise: a clean altar, measured routine, sattvika offerings, and mindful chanting/singing without ego or show.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small fire-pit is laid out precisely one cubit wide, aligned to the east, its edges squared with care. Nearby lie sesame, barley mixed with ghee, kuśa grass, and neatly stacked fuel-sticks; as night falls, devotees keep a gentle vigil, singing softly while preparing to invoke sacred stone-heaps that stand like silent witnesses.","primary_figures":["ritual practitioner (ācārya)","attendant devotees","śiloccaya (sacred stone-heaps)"],"setting":"forest or open ritual ground with an east-oriented homa-kunda, offerings arranged on leaf-plates, stone-heaps in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-gold","midnight-indigo","ghee-amber","kuśa-green","stone-slate"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an east-facing homa-kunda measured and ornate, offerings of sesame and barley-ghee in golden bowls, kuśa and samit arranged symmetrically, night vigil scene with oil lamps and gold leaf halos around the flame, sacred stone-heaps depicted with stylized gem-like highlights, rich maroons and emeralds in garments, traditional decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate night ritual with delicate lamps, a small square fire-pit aligned east, soft singing figures seated with tanpura-like accompaniment, cool indigo sky, pale moon wash, stone-heaps rendered as gentle gray forms, refined faces and lyrical quietness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines around the homa-kunda and ritual items, warm lamp-lit yellows and reds against dark background, stylized stone-heaps with sacred markings, figures with large expressive eyes singing in restrained posture, ornamental frame motifs echoing temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: night jāgara with rhythmic floral borders, repeated lamp motifs, stylized smoke curling into lotus patterns, deep blue ground with gold highlights, stone-heaps integrated as sacred icons, intricate textile-like detailing on offerings and kuśa bundles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft hand-cymbals","low drone (tanpura)","crackling fire","night insects","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: kāryaḥ + tilaiḥ → kāryastilaiḥ (visarga sandhi); samit + kuśaiḥ + ca → samitkuśaiśca; rūpaiḥ + āvāhanam → rūpairāvāhanam.

FAQs

It prescribes preparing an eastward fire-pit (kuṇḍa) of cubit measure and performing an offering using sesame, barley with ghee, fuel-sticks, and kuśa grass, along with a night vigil (jāgaraṇa) accompanied by gentle devotional singing.

The vigil functions as an act of sustained religious attentiveness—staying awake through the night with restrained, non-showy singing—supporting the rite’s devotional and disciplined character.

Śiloccaya literally means a “heap/pile of stones” or rocky mound; here it indicates a sacralized stone formation that is to be ritually invoked (āvāhana), suggesting a localized sacred object or tirtha-associated marker.