Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

देवेन विप्रा विप्राणां विश्वामित्रहितैषिणा । एकं वेदं चतुःपादं चतुर्धा पुनरीश्वरः

devena viprā viprāṇāṃ viśvāmitrahitaiṣiṇā | ekaṃ vedaṃ catuḥpādaṃ caturdhā punarīśvaraḥ

ثم إن الربّ—ابتغاءً لخير فيشواميترا (Viśvāmitra) ولصلاح حكماء البراهمة—قسّم من جديد الفيدا الواحدة، التامة ذات «الأقدام الأربعة»، إلى أربعة أقسام.

देवेनby the god/divine one
देवेन:
Karana/Agent (Instrument/Agent करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विप्राःBrahmins, sages
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
विश्वामित्रहितैषिणाby one who seeks Viśvāmitra's welfare
विश्वामित्रहितैषिणा:
Karana/Agent (Instrument/Agent करण/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक) + हित (हि-धातु/हित-प्रातिपदिक) + एषिन् (इष्-धातु, णिनि/इन्-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वामित्रस्य हितम् एषति इति)
एकम्one, single
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण
वेदम्Veda
वेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चतुःपादम्four-footed; having four parts
चतुःपादम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारः पादाः यस्य)
चतुर्धाinto four parts, fourfold
चतुर्धा:
Avyaya (Manner/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक (adverb: in four ways)
पुनःagain
पुनः:
Avyaya (Temporal/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्तिवाचक (adverb: again)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Purāṇic voice; specific dialogue speaker not explicit in this single verse extract)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: पुनरीश्वरः = पुनः + ईश्वरः (विसर्ग→र्); विश्वामित्रहितैषिणा = विश्वामित्र-हित-एषिणा (समास); अन्यत्र सन्धयः सामान्याः।

Ī
Īśvara (the Lord)
V
Viśvāmitra

FAQs

It states that the Lord divided the single, complete Veda into four parts (caturdhā), presenting the idea of a fourfold Vedic arrangement.

The verse frames the action as being done for Viśvāmitra’s welfare (viśvāmitra-hitaiṣiṇā), implying a protective or beneficial divine intervention connected with him.

Sacred knowledge is arranged and transmitted in forms suited to the needs of beings and times; divine or dharmic action serves the welfare of seekers and the preservation of tradition.