Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

क्षणा निमेषाः काष्ठाश्च कलास्त्रैकाल्यमेव च । मुहूर्तास्तिथयो मासा दिनं संवत्सरस्तथा

kṣaṇā nimeṣāḥ kāṣṭhāśca kalāstraikālyameva ca | muhūrtāstithayo māsā dinaṃ saṃvatsarastathā

اللحظات، ورمشات العين، والكاشتها (kāṣṭhā)، والكالا (kalā)، وثلاثية الأزمنة؛ وكذلك المُهورتا (muhūrta)، والتيثي (tithi)، والشهور، واليوم، وكذلك السنة.

क्षणाःmoments
क्षणाः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
निमेषाःblinks (instants)
निमेषाः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootनिमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
काष्ठाःkāṣṭhās (a time-unit)
काष्ठाः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootकाष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कलाःkalās (minutes/parts; time-units)
कलाः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
त्रैकाल्यम्the three times (past, present, future)
त्रैकाल्यम्:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated item)
TypeNoun
Rootत्रि + काल (प्रातिपदिक); त्रैकाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); द्विगु-समास (numerical compound) ‘three times’
एवindeed/just
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मुहूर्ताःmuhūrtas
मुहूर्ताः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
तिथयःlunar days (tithis)
तिथयः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
मासाःmonths
मासाः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated items)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
दिनम्day
दिनम्:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated item)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)
संवत्सरःyear
संवत्सरः:
कर्ता (Karta/Subject; enumerated item)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
तथाlikewise/also
तथा:
सम्बन्ध/समुच्चय (Linking/also)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) प्रकार/समुच्चयार्थे (in the sense of ‘likewise/also’)

Unspecified (context not provided; verse is a descriptive enumeration)

Concept: Time is structured and knowable; dharma operates through right timing (tithi, māsa, saṃvatsara), enabling vrata, pūjā, and saṃskāra to align with cosmic rhythm.

Application: Live by sacred rhythm: keep a simple calendar of tithis for fasting, charity, and remembrance; even without complex astrology, mark regular devotional times (daily, fortnightly, monthly).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic clock-mandala unfolds: tiny sparks labeled kṣaṇa and nimeṣa spiral outward into larger rings of muhūrta, tithi, māsa, and finally a great saṃvatsara wheel. In the center sits a calm sage-like figure contemplating time, while above, faint celestial sun and moon mark the triad of times and the lunar days.","primary_figures":["Kāla personified (subtle, non-fierce)","a contemplative ṛṣi (symbolic)","Sun (Sūrya)","Moon (Candra)"],"setting":"Abstract cosmological space rendered as a mandala; rings of time units, starfield background, sun-moon axis.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver","sun-gold","violet","white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: circular kāla-mandala with embossed gold leaf rings for muhūrta/tithi/māsa, sun and moon as jeweled medallions, central serene Kāla/ṛṣi figure with gold halo, rich red-green ornamental border, gem-studded accents on the saṃvatsara wheel.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant circular diagram integrated into a landscape-like sky, delicate star dots, soft gradients, sun and moon painted with refined detail, a small sage seated below the mandala, cool palette and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold concentric circles, stylized sun and moon faces, central figure with large expressive eyes, flat saturated colors (blue/green/red/yellow), decorative border patterns like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: time-wheel as a lotus-mandala with petal-like tithis, intricate floral borders, deep indigo cloth, gold highlights for sun and ring divisions, peacocks in corners to suggest cyclical seasons, dense ornamental detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","gentle bell at intervals","night insects (subtle)","stillness","distant conch (very faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: क्षणा→क्षणाः (contextual plural); काष्ठाः+च→काष्ठाश्च; कलाः+त्रैकाल्यम्+एव→कलास्त्रैकाल्यमेव; मुहूर्ताः+तिथयः→मुहूर्तास्तिथयः; संवत्सरः+तथा→संवत्सरस्तथा

FAQs

It enumerates traditional Indian/Puranic units and divisions of time, moving from very small measures (kṣaṇa, nimeṣa) through larger calendrical divisions (muhūrta, tithi, month) up to the year.

Traikālya refers to the ‘three times’—past, present, and future—often invoked in philosophical and cosmological contexts to indicate time’s complete scope.

The verse underscores an ordered, measurable cosmos where time is structured into recognized units, supporting broader Purāṇic discussions of creation, cycles, and ritual/calendar reckoning.