Raghuvara’s Royal Consecration
Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation
दत्तामाशिषमागृह्य शिरसायं सुमित्रया । निजमातुश्च भवनं प्रययौ विबुधैर्वृतः
dattāmāśiṣamāgṛhya śirasāyaṃ sumitrayā | nijamātuśca bhavanaṃ prayayau vibudhairvṛtaḥ
وبعد أن تلقّى بركة سوميترَا ورأسه مطأطأ، مضى إلى دار أمّه، محاطًا بالكائنات السماوية.
Narrator (contextual; verse reports an action rather than direct speech)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: दत्तामाशिषम् = दत्ताम् + आशिषम्; आगृह्य (आ-√ग्रह्) अव्ययकृदन्त; शिरसायं = शिरसा + अयम्; निजमातुश्च = निज + मातुः + च; विबुधैर्वृतः = विबुधैः + वृतः; अभिसम्बन्धः—‘अयम्’ (रामः/लक्ष्मणः) कर्ता, ‘प्रययौ’ क्रिया।
A person respectfully accepts Sumitrā’s blessing with bowed head and then goes to his mother’s residence, accompanied by celestial beings.
It indicates that he is “surrounded/attended by vibudhas,” i.e., divine or heavenly beings, suggesting honor, protection, or auspiciousness.
It highlights humility and reverence—receiving elders’ blessings respectfully before proceeding with one’s duties.