The Greatness of the Jayantī Vow
Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa
भाद्रे वै चोभये पक्षे यः करोति सभार्यकः । राधाकृष्णाष्टमीं वत्स प्राप्नोति हरिसन्निधिम्
bhādre vai cobhaye pakṣe yaḥ karoti sabhāryakaḥ | rādhākṛṣṇāṣṭamīṃ vatsa prāpnoti harisannidhim
يا حبيب، من أقام—مع زوجته—أشْتَمي رادها–كريشنا في شهر بهادرا، في أيٍّ من النصفين القمريين، نال حضرةَ هاري (فيشنو).
Unspecified (narratorial instruction within the Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: cobhaye → ca ubhaye.
The verse recommends observing the Rādhā–Kṛṣṇa Aṣṭamī (the eighth lunar day dedicated to Rādhā and Kṛṣṇa) during the month of Bhādra, in either the bright or dark fortnight.
It promises attainment of Hari-sannidhi—nearness to or the presence of Hari (Viṣṇu), indicating spiritual proximity, grace, and devotional fulfillment.
The verse emphasizes bhakti expressed through vrata (religious vow/observance) and highlights household devotion by specifically mentioning performance “with one’s wife,” underscoring shared religious practice in family life.