Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations
यदा गच्छेत्तदा त्याज्या जनैर्दोषो न विद्यते । यो गच्छेद्ब्राह्मणीं विप्र भूसुरः काममोहितः । गो तिलांश्च तदा दद्याच्छुद्ध्यत्यत्र न संशयः
yadā gacchettadā tyājyā janairdoṣo na vidyate | yo gacchedbrāhmaṇīṃ vipra bhūsuraḥ kāmamohitaḥ | go tilāṃśca tadā dadyācchuddhyatyatra na saṃśayaḥ
إذا انحرفت وخرجت عن طريقها المشروع فلتُهجر من الناس، ولا إثم في ذلك. ولكن، أيها البرهمن، إنْ أتى برهمنٌ—وهو «إله على الأرض»—وقد أضلّه الهوى، امرأةً برهمنيةً على وجهٍ محرّم، فعليه أن يتصدّق ببقرةٍ وبحبّات السمسم؛ وبهذا يتطهّر، ولا شكّ في ذلك.
Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Concept: Transgression (especially lust-driven) demands social consequence and ritual expiation; dāna functions as a purifier when aligned with dharma.
Application: Treat ethical breaches as requiring accountability plus reparative action (charity, restitution, self-restraint), not denial; avoid rationalizing desire-driven harm.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn dharma-sabha where a remorseful brāhmaṇa stands with lowered gaze, offering a cow and a vessel of sesame to a learned assembly. The atmosphere is austere: ritual fire smolders, and the act of dāna becomes a visual bridge from transgression to restored purity.","primary_figures":["brāhmaṇa donor","learned brāhmaṇa elders","cow (go)","ritvik/priest"],"setting":"village dharma-hall beside a small yajña-śālā, kusa grass seats, palm-leaf manuscripts, a tethered cow near a donation post","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","cowhide white","sesame brown","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dharma-sabha scene with a contrite brāhmaṇa presenting a white cow and a golden bowl of sesame seeds to seated elders; gold leaf halos for the elders as embodiments of dharma, rich maroon backdrop, ornate pillars, gem-studded ornaments, crisp South Indian iconographic symmetry, subtle flame of the yajña in the foreground.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet courtyard of a hermitage-like village hall; delicate linework shows the donor’s bowed posture, the cow’s gentle eyes, and elders holding palm-leaf texts; cool earthy palette with lyrical trees and distant hills, refined faces, minimal but expressive gestures of admonition and forgiveness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments depict the donor, cow, and elders; a stylized yajña fire and hanging oil lamps; strong reds, yellows, and greens with characteristic large eyes and temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional-dharma tableau with ornate floral borders and lotus motifs; the cow rendered with decorative patterns, sesame bowl highlighted in gold; peacocks at the border, deep indigo background, intricate textile-like detailing, emphasizing dāna as sacred offering."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","low fire crackle","murmured Vedic chanting","silence between injunctions"]}
Sandhi Resolution Notes: gacchettadā = gacchet + tadā; janairdoṣaḥ = janaiḥ + doṣaḥ (visarga sandhi); gacchedbrāhmaṇīm = gacchet + brāhmaṇīm; tilāṃśca = tilān + ca (n + c → ñc); dadyācchudhyati = dadyāt + śudhyati (t + ś → cch); śudhyatyatra = śudhyati + atra.
It contrasts social permissibility (no blame in renouncing someone who has “gone astray”) with a prescribed expiation for a brāhmaṇa who commits a lust-driven transgression, recommending the donation of a cow and sesame seeds for purification.
In Purāṇic dharma literature, gifting a cow (go-dāna) and sesame (tilā) is a common form of prāyaścitta (expiation), associated with ritual purity, merit, and remediation of moral fault.
Not in the excerpt provided. The broader Padma Purāṇa context (preceding/following verses in Brahma-khaṇḍa 18) is needed to identify the exact speaker and dialogue frame.