Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

तीर्थरूपा महापुण्याः सागरा सप्त एव च । मानसाद्यास्तथा राजन्सरस्यश्च प्रकीर्तिताः

tīrtharūpā mahāpuṇyāḥ sāgarā sapta eva ca | mānasādyāstathā rājansarasyaśca prakīrtitāḥ

إن البحار السبعة هي بذاتها على هيئة التيرثات، عظيمةُ البركة جدًّا. وكذلك، أيها الملك، فإن البحيرات التي تبدأ بماناسا تُشاد أيضًا بقداستها.

तीर्थरूपाःhaving the nature of tīrthas
तीर्थरूपाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (रूपेण/स्वरूपेण तीर्थम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'सागराः' इति विशेषण
महापुण्याःhighly meritorious
महापुण्याः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ('greatly meritorious'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'सागराः' इति विशेषण
सागराःoceans
सागराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत् प्रयोग; 'सागराः' इति विशेषण (seven)
एवindeed; only
एव:
Sambandha/Emphasis (Avyaya function)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/particle of emphasis)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)
मानसाद्याः(lakes) beginning with Mānasa
मानसाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ('Mānasa etc.'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Samuccaya (Additive)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (तुल्यतार्थक/also, likewise)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सरस्यःlakes
सरस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सरांसि/सरस्यः—वैदिक/काव्यप्रयोग)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)
प्रकीर्तिताःare declared; are proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Passive predicate)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग: 'are proclaimed'

Pulastya (to Bhīṣma)

Concept: Not only famous river-fords but even the vast oceans and primordial lakes are tīrtha-rūpa—sacredness pervades the watery body of the world.

Application: Cultivate ‘tīrtha-buddhi’: see sanctity in water bodies; practice gratitude, restraint, and purity; when traveling, honor local lakes/sea-shores with prayer and non-harm.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand cosmographic tableau shows the seven oceans as concentric, jeweled bands around the earth, each ocean personified as a serene deity offering a tīrtha-blessing. In the foreground, the crystalline Mānasa lake mirrors snow peaks and a sky filled with mantra-like clouds, suggesting that even vast waters are pilgrimage-sites.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","personified oceans (sāgara-devatās)","Mānasa-sarovara as a sacred lake presence"],"setting":"Cosmic map blending into a Himalayan lake scene: concentric oceans transitioning into a high-altitude sarovara with snowy mountains.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","turquoise","pearl white","coral","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concentric sapta-sāgara rendered as ornate jeweled rings with gold-leaf highlights; ocean deities with crowns and halos; Pulastya instructing Bhīṣma at the bottom; Mānasa lake depicted with lotus motifs and shimmering gold ripples; rich reds/greens and gem-studded ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Himalayan Manasarovar with snow peaks, clear turquoise water, delicate lotuses; a subtle cosmographic hint of multiple ocean bands in the sky/landscape; Pulastya and Bhīṣma seated on a grassy knoll; refined, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized concentric oceans with repeating wave patterns; bold outlines; Pulastya and Bhīṣma in teaching posture; a simplified mountain-and-lake vignette for Mānasa; strong primary pigments with gold-like yellow accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative concentric ocean rings as floral borders around a central lake-lotus medallion; intricate wave and lotus motifs; peacocks and water birds; deep blue ground with gold and coral detailing, highly symmetrical sacred-geometry feel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["ocean surf (soft)","wind over high lake","tanpura drone","temple bells (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थरूपा = तीर्थ + रूपाः; महापुण्याः = महा + पुण्याः; मानसाद्याः = मानस + आद्याः; राजन्सरस्यश्च = राजन् + सरस्यः + च; प्रकीर्तिताः = प्र + कीर्तिताः

S
Seven Oceans
M
Mānasa (Lake Manasarovar)

FAQs

It extends the idea of tīrtha beyond rivers and temples to vast cosmic-geographical features—seven oceans and renowned lakes—treating them as inherently purifying sacred places.

By framing major natural/cosmic features as holy, it encourages devotional reverence toward the divine order manifest in creation, supporting a bhakti-oriented attitude of sacred seeing (darśana) even in geography.

It teaches respect for sacred places and the cultivation of purity through remembrance and reverence; holiness is not only ritual but also an attitude toward the world as spiritually meaningful.