Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
गौरेव रक्षां कुरुते तस्माद्देया द्विजोत्तमे । तीर्थे न प्रतिगृह्णीयात्पुण्येष्वायतनेषु च ॥ १२३ ॥
gaureva rakṣāṃ kurute tasmāddeyā dvijottame | tīrthe na pratigṛhṇīyātpuṇyeṣvāyataneṣu ca || 123 ||
إنّ البقرةَ بذاتها تمنحُ الحماية؛ فلذلك ينبغي أن تُعطى صدقةً، يا أفضلَ ذوي الولادتين. غير أنّه لا يجوز قبولُ الهبات في التيرثا (tīrtha)، ولا داخلَ المساكن المقدّسة، مواطنِ البركة.
Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links charity (especially go-dāna) with protection and merit, while warning that receiving gifts in sacred spaces can taint the sanctity of pilgrimage by turning worship into personal gain.
By emphasizing selfless giving and restraint from taking at tīrthas, it protects bhakti from commerce and ego, keeping pilgrimage focused on reverence, purity, and service.
Ritual discipline (kalpa-style niyama) is implied: proper conduct around dāna (giving) and pratigraha (accepting) at tīrthas and puṇya-āyatanas to preserve ritual purity and intent.