Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

प्रयागे वपनं कुर्याद्गंगायां पिंडपातनम् । दानं दद्यात्कुरुक्षेत्रे वाराणस्यां तनुं त्यजेत् ॥ १०५ ॥

prayāge vapanaṃ kuryādgaṃgāyāṃ piṃḍapātanam | dānaṃ dadyātkurukṣetre vārāṇasyāṃ tanuṃ tyajet || 105 ||

في براياگا (Prayāga) ينبغي أداء طقس حلق الرأس؛ وفي نهر الغانغا (Gaṅgā) تُقدَّم قرابين البيṇḍa للأجداد؛ وفي كوروكشيترا (Kurukṣetra) يُعطى العطاء والصدقة؛ وفي فاراناسي (Vārāṇasī) يُترك الجسد وتُفارق الحياة.

प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वपनम्shaving (of the head)
वपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गङ्गायाम्in the Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
पिण्डपातनम्offering/placing of piṇḍas (funeral rice-balls)
पिण्डपातनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड + पातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य पातनम्)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कुरुक्षेत्रेat Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (कुरूणां क्षेत्रम्)
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
तनुम्body
तनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
त्यजेत्should abandon (die)
त्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narada (in a didactic tirtha-mahatmya context; traditional dialogue setting with Sanatkumara lineage in the Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Prayaga
G
Ganga
K
Kurukshetra
V
Varanasi (Kashi)

FAQs

It assigns specific high-merit acts to major tīrthas—purificatory shaving at Prayāga, ancestral rites in the Gaṅgā, charity at Kurukṣetra, and liberation-oriented departure at Kāśī—showing how place and practice together intensify dharma and spiritual fruit.

Though framed as tīrtha-dharma, the acts imply surrender and consecration: honoring ancestors, giving selflessly, and seeking a sacred end in Kāśī—practices commonly performed with Viṣṇu/Īśvara-smaraṇa and faith, aligning pilgrimage with devotional intent.

Ritual procedure (Kalpa) is foregrounded—vapana as a purificatory saṃskāra-like act, piṇḍa offerings as śrāddha practice, and dāna rules at a kṣetra—illustrating applied dharma rather than grammar or astrology.