Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Greatness of Puruṣottama

Goloka-tattva and Rādhā–Kṛṣṇa Upāsanā

नारायणेन विधिजे ततो ध्यायंति सर्वशः । धर्मपुत्रेण देवेशि नारदाय समीरितम् ॥ २० ॥

nārāyaṇena vidhije tato dhyāyaṃti sarvaśaḥ | dharmaputreṇa deveśi nāradāya samīritam || 20 ||

ثم أعلن نارايانا ذلك لبراهما (ابن الخالق)، ومن بعدُ صار يُتأمَّل فيه في كل مكان. يا سيدةَ الآلهة، وقد أعلنه أيضًا ابنُ دارما لنارادا.

नारायणेनby Nārāyaṇa
नारायणेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
विधिजेO Brahmā-born one / O Vidhija
विधिजे:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootविधिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb), क्रम/अनन्तर (thereupon/then)
ध्यायन्तिthey meditate
ध्यायन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
सर्वशःin every way; wholly
सर्वशः:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb), सर्वप्रकारेण (in every way/entirely)
धर्मपुत्रेणby Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधर्म + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
देवेशिO Devī, lady of the gods (Deveśī)
देवेशि:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
नारदायto Nārada
नारदाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
समीरितम्spoken/declared
समीरितम्:
Karma (कर्म/Object uttered)
TypeVerb
Rootसम् + ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)

Narada (as part of a transmitted teaching lineage within the narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narayana
B
Brahma (Vidhija)
D
Dharma
Y
Yudhishthira (Dharmaputra)
N
Narada

FAQs

It emphasizes scriptural authority through paramparā—sacred knowledge is validated by being transmitted from Nārāyaṇa to Brahmā and onward through righteous speakers, making it worthy of universal contemplation.

By centering Nārāyaṇa as the original source and stating that it is “meditated upon everywhere,” the verse points to bhakti as continual remembrance and contemplation of the Lord grounded in received tradition.

The verse highlights not a specific Vedāṅga technique but the principle of śāstra-pramāṇa (scriptural validity) via reliable transmission—an essential foundation for applying ritual, dharma, and tirtha-related instructions correctly.