Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
तयोः श्रुत्वा वचः सुभ्रु स तु राजा मुदान्वितः । बभाषे वचनान्याभ्यां मृदूनि मधुराणि च ॥ ४१ ॥
tayoḥ śrutvā vacaḥ subhru sa tu rājā mudānvitaḥ | babhāṣe vacanānyābhyāṃ mṛdūni madhurāṇi ca || 41 ||
يا ذاتَ الحاجبينِ الحَسَنَين، لما سمعَ الملكُ كلامَ هذينِ الاثنين امتلأ فرحًا، فأجابَهما بألفاظٍ رقيقةٍ عذبة.
Narrator (Purāṇic storyteller describing the king’s response)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights dhārmic speech (sad-vākya): a ruler’s inner virtue is shown by responding with gentleness and sweetness, especially after hearing counsel—an essential mark of sattva and good governance in Purāṇic ethics.
While not naming bhakti directly, it models a key bhakti virtue—humble, pleasing speech toward others. Reverent listening and gentle reply cultivate purity of mind, which supports devotion to Vishnu and respectful conduct in sacred (tīrtha) settings.
Indirectly, it aligns with Śikṣā (proper articulation) and Vyākaraṇa-informed clarity: speech should be measured, gentle, and meaningful—qualities valued in Vedic recitation and in dhārmic dialogue.