Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
वानप्रस्था गृहस्थाश्च सिद्धाश्चान्ये च वै द्विजाः । नानावर्णपदैः स्तोत्रैर्ऋग्यजुः सामनिःस्वनैः ॥ १०८ ॥
vānaprasthā gṛhasthāśca siddhāścānye ca vai dvijāḥ | nānāvarṇapadaiḥ stotrairṛgyajuḥ sāmaniḥsvanaiḥ || 108 ||
وكان أهلُ الغابة (فانابراستا)، وأهلُ البيت (غِرهاسثا)، والسِّدّها (ذوو الكمال)، وغيرُهم من ذوي الميلادين أيضًا، يسبّحون بترانيم مؤلَّفة من شتّى المقاطع والألفاظ، تتردّد بأصوات تلاوات الرِّغ واليَجُس والسّاما فيدا.
Suta (narrating the tīrtha-mahātmya section in Uttara-Bhāga)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the sanctifying power of sacred sound—when diverse āśramas and exalted beings gather at a holy place, Vedic recitation and stotra become a collective act of purification and praise that magnifies the tīrtha’s merit.
Bhakti is shown as expressed through praise (stotra) and reverent chanting; devotion is not limited to one social stage—householders, renunciants, and siddhas all participate through heartfelt glorification.
The verse points to disciplined Vedic recitation—correct sound and cadence (śikṣā) and proper word-forms/phrasing (vyākaraṇa/pada-pāṭha)—as the basis for Ṛg, Yajus, and Sāma ‘niḥsvana’ (resonant chanting).