The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
समुंह्यते शंसत सर्वमेतत्कुतूहलं मे मनसि प्रवृत्तम् । सित उवाच । अहं सितस्ते जनकोऽस्मि राजन्नाम्ना च वर्णेन च कर्मणा च ॥ ३१ ॥
samuṃhyate śaṃsata sarvametatkutūhalaṃ me manasi pravṛttam | sita uvāca | ahaṃ sitaste janako'smi rājannāmnā ca varṇena ca karmaṇā ca || 31 ||
قال الملك: «لقد التبس عليّ الأمر—فأخبروني بكل هذا، فقد نهض في قلبي فضول عظيم.» وقال سِيتا: «أيها الملك، أنا سِيتا—أبوك؛ بالاسم، وبالڤَرْنَا (المرتبة الاجتماعية)، وبالأعمال (الكَرْما) كذلك.»
Sita
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse frames a dharmic principle of identity and legitimacy: a person is recognized not merely by a label, but through name, social duty (varṇa), and conduct (karma), emphasizing ethical action as a marker of truth.
Direct bhakti instruction is not explicit here; however, the stress on karma (right conduct) supports bhakti praxis in the Purana—devotion is authenticated by lived dharma, not by claim alone.
Vyākaraṇa and Nirukta-style precision is implied in the careful use of identifiers (name, varṇa, karma), showing how exact terminology and classification support clear transmission of narrative and dharmic intent.