Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

न समं ब्रह्मणा प्रोक्तमधिकं हरिवासरम् । तस्मिन्वराहवपुषं कृत्वा देवं तु हाटकम् ॥ ३८ ॥

na samaṃ brahmaṇā proktamadhikaṃ harivāsaram | tasminvarāhavapuṣaṃ kṛtvā devaṃ tu hāṭakam || 38 ||

لقد أعلن براهما أنّه لا شيء يساوي—بل لا شيء يفوق—يوم هري (Harivāsara). وفي ذلك اليوم، يُصاغ الربّ على هيئة فراهـا (Varāha)، وتُصنع (أو تُنصَّب) صورة الإله من الذهب.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
समम्equal
समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (equal)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
प्रोक्तम्said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अधिकम्greater
अधिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (greater/superior)
हरि-वासरम्Hari’s day (Ekādaśī)
हरि-वासरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + वासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः वासरः)
तस्मिन्in that (day/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वराह-वपुषम्the boar-form (Varāha form)
वराह-वपुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वराहस्य वपुः)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (क्रिया-अनुक्रम)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having made/done)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
हाटकम्golden
हाटकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहाटक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (made of gold)

Sūta (narrating the Purāṇic teaching; within the larger Narada–Sanatkumāra transmission on tīrtha/vrata-mahātmyas)

Vrata: Harivāsara

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
H
Hari (Viṣṇu)
V
Varāha

FAQs

It elevates Harivāsara (the sacred day of Hari, commonly understood as Ekādaśī) as the foremost observance, endorsed even by Brahmā, and links it to focused Viṣṇu-upāsanā through the Varāha form.

Bhakti is expressed as prioritizing Hari’s day and performing tangible acts of reverence—such as creating/commissioning a Varāha image and worship—showing devotion through time-sanctification (vrata) and deity-centered worship.

Primarily kalpa (ritual procedure): the verse implies a vrata-oriented ritual act (murti-making/installation and worship on a prescribed sacred day), emphasizing correct observance and timing.