Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

एतस्मात्कारणाद्भद्रे माघस्नानं विशिष्यते । अहन्यहनि दातव्यास्तिलाः शर्करयान्विताः ॥ १८ ॥

etasmātkāraṇādbhadre māghasnānaṃ viśiṣyate | ahanyahani dātavyāstilāḥ śarkarayānvitāḥ || 18 ||

ولهذا السبب بعينه، أيتها السيدة المباركة، يُعَدّ الاغتسال في شهر ماغها ذا فضلٍ خاص. وكذلك يومًا بعد يوم ينبغي التصدّق بحبوب السمسم الممزوجة بالسكر كعطاءٍ يومي.

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
कारणात्from the reason/cause
कारणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
माघ-स्नानम्Māgha-bath (bath in Māgha)
माघ-स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (माघस्य स्नानम्)
विशिष्यतेis distinguished/excels
विशिष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविशिष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अहनि-अहनिday after day / daily
अहनि-अहनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial) = प्रतिदिन (day by day)
दातव्याःto be given / should be given
दातव्याः:
Vidhi (विधेय/आज्ञा)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + तव्य (कृत्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory)
तिलाःsesame seeds
तिलाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
शर्करयाwith sugar
शर्करया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अन्विताःaccompanied/combined
अन्विताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (प्रातिपदिक; भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)

Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form)

Vrata: Māgha-snāna

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It elevates Māgha-snāna as a specially efficacious purification practice and pairs it with a concrete daily discipline—tiladāna with sugar—showing that inner merit is strengthened by regular outward charity.

By prescribing steady, repeated observances (daily bathing and daily giving), it supports bhakti as a lived discipline—purifying the devotee’s body and intention and cultivating a generous, sattvic disposition conducive to worship.

Kalpa (ritual procedure) is implied: it specifies a time-bound rite (Māgha month snāna) and a daily dāna item (sesame with sugar), reflecting practical dharma-ritual application rather than grammar or astrology.