Next Verse

Shloka 1

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

वसिष्ठ उवाच । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्याः काष्ठीलायाः शुचिस्मिते । सन्ध्यावली नाम भृशं तामुवाच ह सादरम् ॥ १ ॥

vasiṣṭha uvāca | tacchrutvā vacanaṃ tasyāḥ kāṣṭhīlāyāḥ śucismite | sandhyāvalī nāma bhṛśaṃ tāmuvāca ha sādaram || 1 ||

قال فاسيشثا: لما سمعتُ كلام كاشثيلا—يا ذات الابتسامة الطاهرة—تكلّمت سَنْدْهيَاوَلي، وهو اسمها، معها بحرارةٍ وببالغ العناية.

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
काष्ठीलायाःof Kāṣṭhīlā
काष्ठीलायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकाष्ठीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शुचिpure/bright
शुचि:
Sambandha (सम्बन्ध/in compound)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; ‘pure/bright’
स्मितेO one with a pure smile
स्मिते:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootस्मित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; शुचि-स्मित (कर्मधारय) — संबोधन/विशेषणवत् प्रयोग (vocative sense though locative form in text)
सन्ध्यावलीSandhyāvalī
सन्ध्यावली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसन्ध्यावली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक अव्यय (name-indicator)
भृशम्greatly
भृशम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb): अत्यर्थम्
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
indeed/for emphasis
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथनप्रत्यय/स्मरणार्थक
सादरम्respectfully
सादरम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस-आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb): आदरेण सह

Vasiṣṭha

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

V
Vasiṣṭha
K
Kaṣṭhīlā
S
Sandhyāvalī

FAQs

It sets a respectful dialogue tone: attentive listening (śravaṇa) followed by earnest, courteous speech—an ideal dharmic method for transmitting sacred instruction in Purāṇic narratives.

Indirectly, it models bhakti’s foundational ethic—humble hearing and heartfelt response—before explicit teachings; such reverent exchange is the narrative gateway to later devotional or dharmic instruction.

Vyākaraṇa-style cues appear in the clear speaker marker “uvāca” and particles like “ha,” illustrating how Purāṇic Sanskrit signals dialogue structure—useful for correct reading, parsing, and recitation.