The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
जीवितं वा वरारोहे विष्ठायां सा भवेत्क्रिमिः । क्रिमियोनिविनिर्मुक्ता काष्ठीला जायते शुभे ॥ ४२ ॥
jīvitaṃ vā varārohe viṣṭhāyāṃ sā bhavetkrimiḥ | krimiyonivinirmuktā kāṣṭhīlā jāyate śubhe || 42 ||
يا ذاتَ الخصرِ الحسن، سواءً في الحياة أو بعد الموت، تصير دودةً في القاذورات (الغائط). فإذا أُعتِقت من رحم الديدان، يا مباركة، وُلِدت كائنًا وضيعًا يُسمّى «كاشتهيلا» (kāṣṭhīlā).
Narada (teaching in a didactic warning tone; addressee framed as a woman: varārohe/śubhe)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that adharma and impurity-driven actions can lead to degrading rebirths; the verse uses stark imagery (worm in filth) to stress accountability under karma and the urgency of purification and righteous conduct.
Though not naming Vishnu directly, it functions as a negative instruction: fear of papaphala and lower rebirths motivates turning toward śuddhi, vrata, and ultimately steady bhakti as a protective discipline against downfall.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-śāstra style ethical causality—actions produce specific results (papaphala), so one should adopt purificatory rites and regulated conduct.