Kārtika-Māhātmya
The Greatness of Kārtika
हृष्टपुष्ट जने तस्मिन् क्ष्मा चैव निधिदायिनी । घटदोग्ध्रीषु नृपते तृप्तवत्सासु धेनुषु ॥ ३ ॥
hṛṣṭapuṣṭa jane tasmin kṣmā caiva nidhidāyinī | ghaṭadogdhrīṣu nṛpate tṛptavatsāsu dhenuṣu || 3 ||
أيها الملك، حين يكون الناس فرحين ممتلئين قوةً وغذاءً، تصير الأرضُ نفسها واهبةَ الكنوز. وحين تفيض الأبقار لبنًا حتى يُحلب في الأواني، وقد ارتوت العجول وشبعت، تسود البركة والرخاء بطبيعتها.
Suta (narrating to the sages at Naimisharanya)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents dharmic prosperity as a sacred sign: when people are content and nourished and cows are protected and plentiful, the land itself becomes 'nidhi-dāyinī'—a bestower of wealth—indicating accumulated merit (puṇya) and righteous order (dharma).
While not directly naming bhakti practices, it reflects a bhakti-aligned dharma: honoring life, especially go-sevā (care of cows), and sustaining society—values traditionally connected with Vishnu-centered righteousness and the flourishing that follows devotion-supported dharma.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic governance and agrarian ethics—ensuring nourishment, cattle welfare, and social stability—often treated as applied dharma within Purana-based guidance.