The Description of Mohinī’s Love Episode
पश्यंश्च रूपं स नितंबिनीनां स्पृशन्स्पृशन्मोहिनिवक्त्रचंद्रम् । विमर्द्दमानस्तु करेण तुंगौ सुखेन पीनौ पिशितोपरूढौ ॥ २९ ॥
paśyaṃśca rūpaṃ sa nitaṃbinīnāṃ spṛśanspṛśanmohinivaktracaṃdram | vimarddamānastu kareṇa tuṃgau sukhena pīnau piśitoparūḍhau || 29 ||
كان يحدّق في جمال النساء ذوات الأرداف الممتلئة، ويلمس مرارًا وجهَ الفاتنة المشابهَ للقمر؛ ثم كان يلاعب بيده، في يسر، ثدييها العاليين الممتلئين، اللحمِيَّين الحسنَي التكوين.
Suta (narrating the account in Purāṇic style)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: none
The verse vividly portrays sense-attachment (kāma) and delusion (moha), serving as a cautionary narrative contrast to the Purāṇa’s higher aims—purification through dharma, tīrtha-sevā, and devotion that restrains the senses.
By depicting the mind absorbed in sensuality, it implicitly highlights why bhakti practices (smaraṇa, japa, vrata, and tīrtha worship) are prescribed: to redirect attention from fleeting pleasure toward steady remembrance of Bhagavān.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical self-discipline (indriya-nigraha), which supports ritual purity and effective performance of vows and tīrtha-related observances described in the Uttara-bhāga.