श्रुत्वा वैराटकं पर्व वासांसि विविधानि च | हिरण्यं धान्यं गावश्व दद्याद् वित्तानुसारत:,विराटपर्वकी कथा सुनकर अपने वैभवके अनुसार भाँति-भाँतिके वस्त्र, सुवर्ण, धान्य और गौ--ये वस्तुएँ देवताओंकी प्रसन्नताके लिये श्रेष्ठ ब्राह्मणोंको दान करनी चाहिये। वाचकके भलीभाँति संतुष्ट होनेपर सब देवता संतुष्ट होते हैं। तत्पश्चात् यथाशक्ति घी और मिश्री मिलायी हुई खीरका ब्राह्णोंको भोजन करावे। इस विधिसे विराटपर्व सुननेपर श्रोताको उत्तम फलकी प्राप्ति होती है
vaiśampāyana uvāca | śrutvā vairāṭakaṃ parva vāsāṃsi vividhāni ca | hiraṇyaṃ dhānyaṃ gāv-aśva dadyād vittānusārataḥ ||
قال فايشَمبايانا: إذا فرغ المرء من سماع «بارفا فيرَاطا»، فليُعطِ—بحسب طاقته—هباتٍ من ثيابٍ شتّى، وذهبٍ، وحبوبٍ، وبقرٍ وخيل. فالمغزى الأخلاقي أن سماع السرد المقدّس لا يكتمل إلا بالسخاء وحسن الضيافة؛ إذ يكرّم السامعُ البراهمةَ المستحقّين، فيكون ذلك مما يُرضي الآلهة ويُتمّ ثواب السماع.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that sacred listening should culminate in dharmic action—especially dāna (charitable giving) according to one’s capacity. Merit is not merely from hearing the narrative but from translating it into generosity and support of worthy recipients.
Vaiśampāyana gives a prescriptive conclusion about the fruits and proper observances connected with hearing the Virāṭa Parva: after listening, the hearer is enjoined to donate items such as clothing, gold, grain, cows, and horses in proportion to wealth.