Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa
Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory
मेदोवसासूृक्प्रवहां महा भयविवर्धिनीम् । रौद्ररूपां महाभीमां श्वापदैरभिनादिताम्
vaiśampāyana uvāca | medovasāsṛkpravahāṁ mahābhayavivardhinīm | raudrarūpāṁ mahābhīmāṁ śvāpadair abhināditām ||
قال فايشَمبايانا: هناك جرى نهر يحمل الشحم والنخاع والدم—نهرٌ يزيد الفزع زيادةً عظيمة. كان منظره رهيباً بالغ الهول، وعلى ضفافه دوّت صرخات السباع المفترسة. وتُبرز هذه الصورة فظاعة العنف أخلاقياً: حين تسود الحرب والذبح، يُتخيَّل أن المشهد الطبيعي نفسه يتحول إلى شهادة شنيعة على الأدهارما والمعاناة.
वैशम्पायन उवाच
The verse evokes the ethical revulsion of mass violence by portraying nature itself as turned into a horrific river of bodily substances, suggesting that unchecked aggression and slaughter lead to fear, degradation, and a world that bears the marks of adharma.
Vaiśampāyana describes a terrifying scene: a river seemingly flowing with fat, marrow, and blood, while wild predators cry out along its banks—an image used to convey the dread and brutality surrounding the events being narrated.