Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
जया त्वं विजया चैव संग्रामे च जयप्रदा । ममापि विजयं देहि वरदा त्वं च साम्प्रतम्,“तुम जया और विजया हो। तुम्हीं संग्राममें विजय देनेवाली हो, अतः मुझे भी विजय दो। इस समय तुम मेरे लिये वरदायिनी हो जाओ
jayā tvaṁ vijayā caiva saṅgrāme ca jayapradā | mamāpi vijayaṁ dehi varadā tvaṁ ca sāmpratam ||
أنتِ جَيا وأنتِ فيجَيا—وفي ساحة القتال أنتِ واهبةُ الظفر. فامنحيني الظفر أنا أيضًا؛ وكوني في هذه اللحظة بعينها مُعطيةَ النِّعَم من أجلي.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames victory as something sought through reverent invocation of a higher power: success in conflict is not claimed as mere personal prowess but requested as a granted boon, implying humility and dependence on righteous support.
In the Virāṭa Parva context, a speaker voices a prayer-like appeal to the personified powers ‘Jaya’ and ‘Vijayā,’ asking them to confer victory in the impending or ongoing martial situation.