Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
पाशं धनुर्महाचक्रं विविधान्यायुधानि च । कुण्डलाभ्यां सुपूर्णाभ्यां कर्णाभ्यां च विभूषिता
pāśaṃ dhanurmahācakraṃ vividhāny āyudhāni ca | kuṇḍalābhyāṃ supūrṇābhyāṃ karṇābhyāṃ ca vibhūṣitā ||
قال فايشَمبايانا: «كانت مزدانةً بالحبل (باشا)، والقوس، والقرص العظيم—بل بأسلحةٍ شتّى—وكانت أذناها الممتلئتان، المزيّنتان بأقراطٍ حسنة، تزيدانها بهاءً».
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that true authority and protection are grounded in auspicious, disciplined power: the weapons symbolize the capacity to restrain harm (pāśa), defend righteousness (dhanus), and uphold cosmic order and sovereignty (cakra).
Vaiśampāyana continues a vivid description of a radiant, goddess-like figure, highlighting her divine armaments and ornaments to convey majesty, protective strength, and sacred presence.