द्रोण-पार्थ-युद्धम्
Droṇa–Pārtha Strategic Engagement
कीर्यमाणा: शरौघचैस्तु योधास्ते पार्थचोदितै: । नापश्यन्नावृतां भूमिं नान््तरिक्षं च पत्रिभि:,अर्जुनके छोड़े हुए बाणसमूहोंसे आच्छादित होकर वे समस्त सैनिक कुछ देख नहीं पाते थे। पृथ्वी और आकाश भी बाणोंसे ढँक गये थे
kīryamāṇāḥ śaraughaiś ca tu yodhās te pārthacoditaiḥ | nāpaśyann āvṛtāṃ bhūmiṃ nāntarikṣaṃ ca patribhiḥ ||
قال فايشَمبايانا: بدفعٍ من أرجونا انهمرت وابلُ السهام كثيفًا حتى إنّ المحاربين، وقد غمرتهم تلك السيول، لم يعودوا يبصرون شيئًا. فاحتُجِبت الأرض، بل غُطِّيَت السماء أيضًا، كأنها مستترة وراء ستارٍ من السهام المريَّشة—صورةٌ لبأسٍ حربيٍّ لا يُقاوَم، تجعل ساحة القتال إنذارًا أخلاقيًا عن القوة المُعمية للعنف إذا أُطلِق عِنانُه.
वैशम्पायन उवाच