Arjuna’s Approach, Drona’s Recognition, and the Turning of the Cattle (अर्जुनागमनम्, द्रोणवाक्यम्, गोगमनिवृत्तिः)
शत्रुकी ध्वजामें निवास करनेवाले भूतगण भी मुझसे मारे जाकर जब चारों दिशाओंमें भागने लगेंगे, उस समय उनके हाहाकारका शब्द स्वर्गलोकतक पहुँच जायगा ।। अद्य दुर्योधनस्याहं शल्यं हृदि चिरस्थितम् | समूलमुद्धरिष्यामि बीभत्सुं पातयन् रथात्
adya duryodhanasyāhaṃ śalyaṃ hṛdi cirasthitam | samūlam uddhariṣyāmi bībhatsuṃ pātayan rathāt ||
قال كارنا: «حين تُقتَل الكائنات الساكنة في راية العدو بيدي وتفرّ إلى الجهات الأربع، سيبلغ صراخُها السماء. وفي هذا اليوم بعينه سأقتلع من الجذور الشوكةَ التي طال مقامُها في قلب دوريودانا—بإسقاط بيبهاتسو (أرجونا) وطرحه من عربته.»
कर्ण उवाच