परेषां विवरज्ञाने मनुष्यचरितेषु च । हस्त्यश्वरथचर्यासु खरोष्टाजाविकर्मणि,“दूसरोंके छिद्रको जानने या देखनेमें, मनुष्योंकी दिनचर्या बतानेमें, हाथी, घोड़े तथा रथयात्रा करनेका मुहूर्त आदिसे निकालनेमें, गदहों, ऊँटों, बकरों और भेड़ोंकी गुण-दोष- समीक्षा एवं चिकित्सा आदिमें गोधनके संग्रह और परीक्षणमें, गलियों तथा घरके श्रेष्ठ दरवाजोंपर किये जानेवाले मांगलिक कृत्यमें, नवीन अन्नका इष्टिद्वारा संस्कार कराने तथा अन्नमें केश-कीट आदि गिर जानेसे जो दोष आता है, उनपर विचार करनेमें भी पण्डितोंकी राय लेनी चाहिये। ऐसे ही कार्योंमें उनकी शोभा है
pareṣāṃ vivarajñāne manuṣyacariteṣu ca | hasty-aśva-ratha-caryāsu kharoṣṭājāvi-karmaṇi ||
قال فايشَمبايانا: «في تبيّن ثغرات الآخرين، وفي فهم طرائق الناس وسيرتهم اليومية، وفي الفنون العملية الخاصة بالفيلة والخيول والعربات، وفي الأعمال المتصلة بالحمير والإبل والماعز والغنم—ينبغي التماس مشورة العلماء. ففي مثل هذه الشؤون تكون خبرتهم أليق، إذ إنّ الحكم المتأنّي والمعرفة المجرَّبة يقيان من الخطأ والضرر.»
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes relying on qualified, learned counsel in specialized and consequential matters—especially those involving judgment about people and practical management—so that decisions are grounded in expertise rather than guesswork.
Vaiśampāyana continues a didactic passage, listing domains of practical and social knowledge (reading others’ weaknesses, understanding human behavior, and managing animals and vehicles) to illustrate where the advice of experts is appropriate and beneficial.