त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः
The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight
अथान्यान् विविधाकारान् ध्वजान् हेमपरिष्कृतान्
athānyān vividhākārān dhvajān hemapariṣkṛtān
قال فايشَمبايانا: ثم أبصر راياتٍ أخرى أيضًا—متعددة الأشكال والهيئات—مزدانةً ومُحلاةً بالذهب، دلالةً على عرضٍ حربيٍّ منظمٍ وعلى وجاهة المحاربين المجتمعين.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how outward symbols—banners and gold ornamentation—communicate rank, cohesion, and readiness in a royal army; ethically, it points to the social language of duty and honor in a kṣatriya context, where order and discipline are displayed publicly.
The narrator describes the sight of many differently shaped standards, richly decorated with gold, as part of a broader depiction of an army or royal force being observed in the Virāṭa episode.