Shloka 11

विविधैस्तत्परै: सम्यक्‌ तज्जै्निपुणसंवृतै: । अन्वेष्टव्या: सुनिपुणै: पाण्डवाश्छन्नचवासिन:,'पाण्डव छिपकर किसी गुप्त स्थानमें निवास करते होंगे; अत: जो कार्यसाधनमें तत्पर, उन्हें अच्छी तरह पहचाननेवाले, बुद्धिमानीसे स्वयं भी छिपकर कार्य करनेवाले और अत्यन्त कुशल हों, ऐसे अनेक गुप्तचर नदी-तटवर्ती कुंजों, तीर्थों, गाँवों, नगरों, रमणीय आश्रमों, पर्वतों तथा गुफाओंमें जा-जाकर उनकी खोज करें”

vaividhyais tatparaiḥ samyak tajjñānipuṇa-saṃvṛtaiḥ | anveṣṭavyāḥ sunipuṇaiḥ pāṇḍavāś channacāvasinaḥ ||

قال فَيْشَمْبايَنَة: «إنّ الباندافا، وهم يقيمون في الخفاء، لا بدّ من التماسهم بكثرةٍ من العيون—رجالٍ ذوي مهاراتٍ شتّى، منصرفين كلّ الانصراف إلى مهمتهم، عارفين بعلامات من يقتفون أثره، وهم أنفسهم حُذّاقٌ بالعمل تحت السِّتر. فليفتّش أولئك الجواسيسُ البالغو الحذق عنهم حيثما يُظَنّ لهم مخبأ».

विविधैःby various
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्परैःby diligent/intent (ones)
तत्परैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतत्पर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सम्यक्properly, thoroughly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
तत्that (matter/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञैःby knowers, by those who know
ज्ञैः:
Karana
TypeAdjective
Rootज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
निपुण-संवृतैःby those concealed/covered skillfully
निपुण-संवृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिपुणसंवृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्वेष्टव्याःare to be searched for
अन्वेष्टव्याः:
TypeVerb
Rootअन्वेष्
FormMasculine, Nominative, Plural, Gerundive (तव्यत्), passive obligation
सुनिपुणैःby very skillful (ones)
सुनिपुणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुनिपुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
छन्नhidden, concealed
छन्न:
TypeAdjective
Rootछन्न
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त) from √छद्
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासिनःdwellers, residents
वासिनः:
TypeNoun
Rootवासिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse highlights statecraft: when pursuing a sensitive objective, a ruler relies on disciplined, competent agents who understand both identification and concealment. Ethically, it underscores responsibility in governance—competence and discretion are essential tools, though their use must remain aligned with dharma.

In the Virāṭa episode, the Pāṇḍavas are living incognito during their final year of exile. The narration describes the decision to deploy numerous highly skilled spies to locate them, assuming they are hidden and moving carefully.