द्रौपद्याः भीमसेन-प्रबोधनम्
Draupadī Awakens Bhīmasena
मयात्र शक्यं कि कर्तु विराटे धर्मदूषके । यः पश्यन् मां मर्षयति वध्यमानामनागसम्
mayātra śakyaṃ kiṃ kartuṃ virāṭe dharmadūṣake | yaḥ paśyan māṃ marṣayati vadhyamānām anāgasam ||
قال فايشَمبايانا: «ماذا عساي أن أفعل هنا ما دام فيرَاطا—الذي يلطّخ الدharma—لا يزال في السلطان؟ إنه يرى ومع ذلك يحتمل، وأنا—امرأة بريئة ضعيفة—أُضرَب أمام عينيه. ومع وجود ملكٍ كهذا، كيف لي أن أردّ هذه الإهانة أو أقيم هذا الاعوجاج؟»
वैशम्पायन उवाच
A ruler who passively tolerates injustice—especially violence against the innocent—fails in rājadharma and becomes a ‘defiler of dharma’; ethical authority requires active protection, not mere witnessing.
The speaker laments that King Virāṭa, though present, allows an innocent woman to be assaulted before his eyes; she questions what remedy or retaliation is possible while such a negligent king remains in control.