Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)

एवमुक्ता तु सा साध्वी कीचकेनाशुभं वच: । कीचकं प्रत्युवाचेदं गर्हयन्त्यस्य तद्‌ वच:,कीचकके इस प्रकार अशुभ (पापपूर्ण) वचन कहनेपर सती-साध्वी द्रौपदीने उसकी उन ओछी बातोंकी निन्‍्दा करते हुए इस प्रकार उत्तर दिया

evamuktā tu sā sādhvī kīcakena aśubhaṃ vacaḥ | kīcakaṃ pratyuvācedaṃ garhayanty asya tad vacaḥ ||

فلما خاطبها كيتشَكَ بكلام آثم، وبّخته تلك السيدة الفاضلة (دراوبدي) على قوله، وأجابته مُدينةً دناءة ما تفوّه به.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्ताhaving been spoken to / addressed
उक्ता:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Feminine, Nominative, Singular, Passive (past participle)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्वी
FormFeminine, Nominative, Singular
कीचकेनby Kīcaka
कीचकेन:
Karana
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Instrumental, Singular
अशुभम्inauspicious/evil
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कीचकम्Kīcaka
कीचकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
गर्हयन्तीcensuring/reproaching
गर्हयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootगर्ह्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular, Parasmaipada (active)
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kīcaka
D
Draupadī