Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
जज्वाल चाग्निमदनो दावाग्निरिव निर्दय: । त्वत्सड्र्माभिसंकल्पविवृद्धो मां दहत्ययम्,“निर्दयी कामदेव अग्निस्वरूप होकर दावानलकी भाँति मेरे हृदयरूपी वनमें जल उठा है। तुम्हारे समागमका संकल्प इसमें घीका काम करता है। इससे अत्यन्त प्रज्वलित होकर यह काम मुझे जला रहा है
jajvāla cāgnimadano dāvāgnir iva nirdayaḥ | tvatsaṅgamābhisaṅkalpa-vivṛddho māṃ dahaty ayam ||
قال فايشَمبايانا: «إنَّ كاما القاسي، وقد اتخذ هيئة النار، قد اشتعل في غابة قلبي كحريقٍ في الأدغال. وإنَّ عزمَ الاتحاد بكِ يغذّيه كالسمن المصفّى (ghee)؛ فإذ اشتدَّ لهيبه صار هذا الهوى يحرقني الآن.»
वैशम्पायन उवाच