Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
लक्ष्मी: पद्मालया का त्वमथ भूति: सुमध्यमे । ह्वी: श्री: कीर्तिरथो कान्तिरासां का त्वं वरानने,'सुमध्यमे! तुम कमलोंमें निवास करनेवाली लक्ष्मी हो अथवा साकार विभूति? सुमुखि! लज्जा, श्री, कीर्ति और कान्ति--इन देवियोंमेंसे तुम कौन हो?
lakṣmīḥ padmālayā kā tvam atha bhūtiḥ sumadhyame | hrīḥ śrīḥ kīrtir atho kāntir āsāṃ kā tvaṃ varānane ||
قال فايشَمبايانا: «يا رشيقة الخصر، من أنتِ؟ أأنتِ لاكشمي الساكنة في اللوتس، أم بْهوتي—الرخاء المتجسِّد؟ يا حسناء الوجه—من بين هذه الإلهات: هْرِي (الحياء)، وشْرِي (البهاء/الحظ)، وكِيرتي (الصيت)، وكانتي (الإشراق)—أيتهن أنتِ؟»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how true excellence is perceived as a convergence of virtues—prosperity, modesty, splendor, good fame, and radiance—suggesting that ethical qualities (like hrī) are integral to what society recognizes as ‘fortune’ and ‘beauty,’ not merely external appearance.
A narrator’s voice (Vaiśampāyana) reports someone addressing an exceptionally impressive woman, so striking that she is compared to Lakṣmī and other personified virtues; the speaker asks which divine quality she embodies.