Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
भ्रामयित्वा शतगुणं गतसत्त्वमचेतनम् । प्रत्यपिंघन्महाबाहुर्मलल्लं भुवि वृकोदर:,सौ बार घुमानेपर जब वह धैर्य, साहस और चेतनासे भी हाथ धो बैठा, तब बड़ी-बड़ी बाहुओंवाले वृकोदरने उसे पृथ्वीपर गिराकर मसल डाला
bhrāmayitvā śataguṇaṃ gatasattvam acetanam | pratyapiṅghan mahābāhur mallaṃ bhuvi vṛkodaraḥ ||
قال فايشَمبايانا: وبعد أن دوّره مئة مرة حتى ذهبت قوته ووعيه وغدا كالمغمى عليه، طرحه فْرِكودارا عظيم الذراعين على الأرض وسحقه هناك. ويبرز هذا الحدث بأس بهيما الكاسح، وخاتمةً حاسمة تمليها الواجبات حين يُعطَّل الخصم تعطيلًا تامًّا.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the consequence of overwhelming force in a contest: once an opponent is rendered powerless and unconscious, the victor’s action becomes final and decisive. In the Mahābhārata’s kṣatriya-ethos setting, it reflects the grim clarity of strength and duty in violent encounters, while also inviting reflection on restraint when an adversary is already incapacitated.
Bhīma (Vṛkodara) spins the wrestler repeatedly—‘a hundred times’—until the man loses strength and consciousness. Bhīma then throws/strikes him down to the ground and crushes him, bringing the bout to a decisive end.