Virāṭanagara-nivāsa-nirṇaya
Decision to Reside in Virāṭa’s City
युधिछिर उवाच श्रुतमेतन्न्महाबाहो यथा स भगवान् प्रभु: । अब्रवीत् सर्वभूतेशस्तत् तथा न तदन्यथा,युधिष्ठिरने कहा--महाबाहो! तुम्हारी यह बात मैंने ध्यानसे सुनी है। सम्पूर्ण भूतोंके अधीश्वर और प्रभावशाली भगवान् धर्मने हमारे लिये जैसा आदेश दिया है, वह सब वैसा ही होगा। उसके विपरीत कुछ नहीं होगा
yudhiṣṭhira uvāca śrutam etan mahābāho yathā sa bhagavān prabhuḥ | abravīt sarvabhūteśas tat tathā na tad anyathā ||
قال يودهيشثيرا: «يا ذا الساعدين الجبارين، لقد أصغيتُ بعناية إلى ما قلتَ. وكما أعلنَ دارما—الربُّ القويُّ، السيدُ المتسلّطُ على جميع الكائنات—لأجلنا، فهكذا سيكون حقًّا؛ ولن يكون على غير ذلك.»
युधिछिर उवाच