Agastya’s Encounter with Ilvala and Vātāpi; Dāna, Progeny, and the Renown of Agastya-Āśrama
राजन निवेशे बुद्धिमें वर्तते पुत्रकारणात् । वरये त्वां महीपाल लोपामुद्रां प्रयच्छ मे,“राजन! पुत्रोत्पत्तिके लिये मेरा विवाह करनेका विचार है। अतः महीपाल! मैं आपकी कन्याका वरण करता हूँ। आप लोपामुद्राको मुझे दे दीजिये”
rājan niveśe buddhir me vartate putrakāraṇāt | varaye tvāṁ mahīpāla lopāmudrāṁ prayaccha me ||
«أيها الملك، لقد استقر عزمي على دخول حياة البيت من أجل إنجاب ولد. لذلك، يا حاكم الأرض، أختار ابنتك لوبامودرا زوجةً لي؛ فامنحني إياها.»
लोगश उवाच
The verse highlights the dharmic motive for entering household life: marriage and domestic establishment are undertaken not merely for pleasure but with responsibility—especially the continuation of lineage and social order through progeny—while observing proper consent and royal/parental sanction.
A speaker addresses a king, stating that he has decided to marry in order to have a son, and formally requests the king to give him the king’s daughter, Lopāmudrā, in marriage.